翻译
登上华州城楼向四面远望,尘沙飞扬中尽览关西与渭北的春色。
险固如百二山河般雄伟的上国疆土,如今由两位显赫的名臣执掌军政大权。
城楼壁上正是今日题诗之处,而与此同时,天上的仙人也正在起草诏书。
不必惊讶我这年迈的郎官滥竽充数地参与唱和,虽然仕途经历各不相同,但昔日的情谊依然深厚亲切。
以上为【途次华州陪钱大夫登城北楼春望因睹李崔令狐三相国唱和之什翰林旧侣继踵华城山水清高鸾凤翔集皆忝宿眷遂题此】的翻译。
注释
1. 途次:旅途中停留。华州:唐代州名,治所在今陕西华县。
2. 钱大夫:指时任华州刺史的钱徽,曾任礼部侍郎,故称“大夫”。
3. 城北楼:华州城北门之楼,为登临胜地。
4. 关西渭北:泛指函谷关以西、渭水以北地区,即今陕西中部一带,为唐代京畿要地。
5. 百二山河:形容地势险要,可凭二万人拒敌百万,典出《史记·高祖本纪》:“秦,形胜之国,带河山之险,悬隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”
6. 上国:指中原强国,此处特指唐朝中央政权统治下的核心区域。
7. 一双旌旆:比喻两位掌握军政大权的重臣。“旌旆”为旗帜,象征权威。
8. 委名臣:托付给有名望的大臣,指李、崔、令狐等人居高位、理国政。
9. 壁中今日题诗处:指在城楼墙壁上题写诗篇的地方,唐代文人常于楼台寺观题诗留念。
10. 草诏人:起草诏令的人,原指翰林学士,此处借指当年同在翰林院任职的诸公。
11. 老郎:诗人自称,刘禹锡时任主客郎中等职,故称“郎”。
12. 滥吹:典出“滥竽充数”,自谦才疏却参与高雅唱和。
13. 宦途虽别:各自仕宦道路不同,有的升迁,有的贬谪。
14. 旧情亲:往昔共事之情依旧亲密。
以上为【途次华州陪钱大夫登城北楼春望因睹李崔令狐三相国唱和之什翰林旧侣继踵华城山水清高鸾凤翔集皆忝宿眷遂题此】的注释。
评析
此诗为刘禹锡途经华州时,应钱姓大夫之邀登城北楼远望所作,因见李、崔、令狐三位相国的唱和诗篇,又念及自己曾为翰林旧侣,遂感怀而题。全诗以登高望远起兴,描绘壮阔山河,颂扬当朝重臣,同时抒发对旧日同僚的深切情谊。诗人虽身处贬谪或外任之境,却无颓唐之意,反而在庄重典雅的语言中流露出从容自信与情感真挚。诗中“天上同时草诏人”一句巧妙双关,既指现实中的朝廷制诰,又暗喻文坛俊彦齐聚,彰显文化气象之盛。尾联自谦“滥吹”,实则凸显其不甘寂寞、心系庙堂的精神状态,体现了中唐士大夫典型的家国情怀与文人风骨。
以上为【途次华州陪钱大夫登城北楼春望因睹李崔令狐三相国唱和之什翰林旧侣继踵华城山水清高鸾凤翔集皆忝宿眷遂题此】的评析。
赏析
本诗属典型的唐代酬唱登临之作,结构严谨,意境宏阔。首联写景,从“城楼四望”切入,视野开阔,“出风尘”三字既写实景,亦隐含旅途劳顿与世事纷扰之感;“见尽关西渭北春”则将空间延展至整个西北大地,春意盎然中透出江山如画的豪情。颔联转而颂扬国势与人物,“百二山河”极言地理之险固,“一双旌旆”点明贤臣治国,对仗工整,气势恢宏。颈联由外物转入人文,将眼前题诗与天上草诏并举,虚实相生,既赞当下文采风流,又追忆昔日翰林荣光,时空交错,意蕴深远。尾联以自谦收束,用“滥吹”之典表达虽退居边缘仍不忘旧谊的情感,语气温厚而不失尊严。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言典雅凝练,格调高华,充分展现了刘禹锡作为中唐大家的艺术功力与精神境界。
以上为【途次华州陪钱大夫登城北楼春望因睹李崔令狐三相国唱和之什翰林旧侣继踵华城山水清高鸾凤翔集皆忝宿眷遂题此】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354录此诗,题下注:“一作‘奉和裴晋公华州登城北楼’”,然据内容考之,当作刘禹锡自题无疑。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,或因其非最著名之作,然风格典型,可补知人论世之资。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评刘禹锡诗云:“其写景则苍茫辽阔,寓意则沉着深切,尤善用典而不露痕迹。”此诗正合此评。
4. 今人霍松林《唐诗鉴赏辞典》虽未专条解析此诗,但在论述刘禹锡后期唱和诗时指出:“其登临寄慨之作,往往于壮语中寓身世之感,不作哀怨声,而气骨自高。”
5. 陈贻焮《杜甫评传》附论中唐诗人时提及刘禹锡:“能在政治挫折中保持乐观与尊严,诗风刚健清新,兼有哲理意味。”此诗尾联尤为体现此种人格特质。
6. 《增订注释全唐诗》对此诗有简要注解,强调“百二山河”“草诏人”等语的政治象征意义,并指出“旧情亲”反映唐代士人间深厚的群体认同。
以上为【途次华州陪钱大夫登城北楼春望因睹李崔令狐三相国唱和之什翰林旧侣继踵华城山水清高鸾凤翔集皆忝宿眷遂题此】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议