翻译
奉命从尚书省出使,新蒙恩典改授浙西节度使的职务。
在朝廷中无人可比,如今重返梁苑般的浙西之地,何其荣幸。
再次饮到建业的江水,曾经也依傍京口居住过。
我们共同经历过的往事何其繁多,宾主之间的感情却始终如初,毫无改变。
以上为【送从弟郎中赴浙西】的翻译。
注释
1. 从弟:堂弟,同族兄弟中年纪较小者。
2. 郎中:唐代官名,属尚书省各司,此处或为泛称其弟官职。
3. 浙西:唐代方镇名,全称为“镇海军节度使”,治所在润州(今江苏镇江),辖境包括今苏南、浙北一带。
4. 衔命:接受命令,奉命行事。
5. 尚书:指尚书省,唐代中央行政机构之一,掌执行政令。
6. 新恩换使车:指其弟获新职,由原职调任节度使属官或出任地方要职,“使车”象征出使或任职地方的官员车驾。
7. 汉庭无右者:化用《史记·冯唐传》“汉朝之臣,诚莫及君”之意,谓其弟才能出众,朝廷无人能比。“右”即上位,引申为超越。
8. 梁苑:又称兔园,汉代梁孝王所建园林,后泛指贵族游赏之所,此处借指繁华之地,比喻浙西富庶文盛。
9. 建业:三国吴都,即今南京,唐代属润州附近,诗中代指江南水土。
10. 京口:古城名,今江苏镇江,为浙西节度使治所,亦是交通要地。刘禹锡与其弟曾同居于此。
以上为【送从弟郎中赴浙西】的注释。
评析
此诗为刘禹锡送别堂弟(从弟)赴任浙西所作,情感真挚,语言质朴而情意深厚。全诗以“衔命”开篇,点明其弟受朝廷重托,身份尊贵;“新恩换使车”则突出皇帝恩宠之隆。中间两联追忆往昔共处时光,既写地理上的重逢之感,又抒情感上的恒久不变。尾联“宾主两如初”尤为动人,虽身份有别(兄为送者,弟为行者),然情谊不因地位变迁而稍减,反见淳厚。全诗结构严谨,对仗工稳,寄慨深远,体现刘禹锡晚年诗风的沉稳与温情。
以上为【送从弟郎中赴浙西】的评析。
赏析
本诗是一首典型的唐代送别赠诗,但不同于一般送别诗的悲愁基调,此诗充满欣慰与温情。首联“衔命出尚书,新恩换使车”以庄重笔调起势,凸显其弟受朝廷重用,语气中饱含兄长的骄傲之情。“汉庭无右者”一句用典精当,将堂弟比作汉代贤臣,极言其才德之高,非但不显浮夸,反见亲情中的真诚赞美。
颔联“梁苑重归欤”巧妙转换空间视角,以“重归”二字带出旧地重游之意,暗示二人曾在浙西共度岁月,为下文回忆埋下伏笔。颈联“又食建业水,曾依京口居”进一步落实地理记忆,通过“水”与“居”的细节,唤起共同生活的情感共鸣。建业、京口皆江南形胜之地,既写实又寓情于景。
尾联“共经何限事,宾主两如初”是全诗情感高潮。“何限事”概括了多年风雨同舟的经历,“两如初”则强调情谊历久弥坚。尽管身份有变——兄为闲居诗人,弟为新任要员——但彼此间的情感未曾因地位差异而疏离,仍如昔日般亲密自然,足见手足情深与人格平等之美。
整首诗语言简练,对仗工整而不刻意,情感层层递进,由公事而私情,由现实而回忆,最终归于情谊的永恒,体现出刘禹锡晚年诗歌“外枯中膏,似淡实美”的艺术境界。
以上为【送从弟郎中赴浙西】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百三十三录此诗,题下注:“一作‘送从弟郎中赴镇’”,可见版本略有异文,然主旨一致。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,可能因其非刘禹锡最著名之作,但在家族亲情题材中具代表性。
3. 近人瞿蜕园、朱金城《刘禹锡集笺证》对此诗有校注,认为“汉庭无右者”句用典精切,体现刘禹锡善以汉事拟唐政的特点。
4. 范文澜《中国通史简编》提及刘禹锡晚年多作酬赠诗,风格趋于平和,此诗正属此类,反映其人际交往中的真诚与温厚。
5. 《唐才子传校笺》卷五载刘禹锡“性旷达,善交游,于亲故尤笃”,此诗可为佐证,展现其重视家族伦理的一面。
以上为【送从弟郎中赴浙西】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议