翻译
郊野园林草木凋零,已近九月之末,今日初登齐云山秋山,欣喜之情油然而生。
经霜的树林色彩斑斓,宛如天然绘就的图画;大雁排成“人”字或“一”字飞过天空,仿佛半幅草书横空书写。
我如今生活清苦如嚼黄檗,但正因如此,才更珍视真挚的情谊;而对金钱(孔方兄)却日渐疏远,往来渐少。
如同塞翁失马,得失之间早已不萦于怀,心境因此悠然自得,宁静空明。
以上为【七律诗咏齐云山】的翻译。
注释
1. 齐云山:位于今安徽省休宁县,道教名山,古称“白岳”,与黄山并称“黄山白岳”。
2. 摇落:草木凋零,出自宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”
3. 九月余:指农历九月之后,深秋时节。
4. 着色:上色,此处指秋叶经霜后呈现出红黄等绚烂色彩。
5. 雁字:大雁飞行时常排成“一”字或“人”字形,如文字排列,故称“雁字”。
6. 半草书:形容雁阵在天空中的形态如同草书笔画般流畅飘逸。
7. 面檗(bò):面食中掺有黄檗(一种味极苦的中药),比喻生活清苦。
8. 孔方兄:古代铜钱外圆内方,故称“孔方”,以拟人手法称“兄”,讽刺金钱。
9. 塞翁得失:典出《淮南子·人间训》“塞翁失马,焉知非福”,喻祸福相依,得失无常。
10. 胸次悠然觉静虚:内心悠然自得,感受到一种宁静虚旷的境界。“静虚”源自道家思想,指心境澄澈、无欲无求。
以上为【七律诗咏齐云山】的注释。
评析
此诗为明代画家、文学家唐寅所作的一首七言律诗,描写其登临齐云山时的秋日所见与内心感悟。全诗情景交融,前两联写景,描绘出一幅色彩浓丽而又富有诗意的秋山图景;后两联抒情言志,通过对比“情谊厚”与“往来疏”,表达诗人淡泊名利、超脱得失的人生态度。尾联化用“塞翁失马”典故,凸显其豁达胸襟与道家式的静虚境界,体现了唐寅晚年历经人生波折后趋于平和的心境。
以上为【七律诗咏齐云山】的评析。
赏析
本诗结构严谨,对仗工整,典型地展现了七律的艺术特征。首联点题,交代时间与事件——深秋登齐云山,以“喜登初”三字传达出久违的愉悦心情。颔联写景,极为精彩:“霜林着色皆成画”写视觉之绚烂,是静景;“雁字排空半草书”写动态之美,是动景,二者结合,使画面充满艺术张力。且“画”与“草书”呼应,暗含诗人作为书画大家的审美自觉。
颈联转入抒情,以“面檗”喻生活清贫,却换得“情谊厚”,反衬出世态炎凉中真情之可贵;而“孔方兄与往来疏”则直白表达了对金钱的疏离态度,语带讥讽又不失风趣。尾联升华主题,借用“塞翁失马”的哲理,表明诗人已超越世俗得失,达到“静虚”的精神境界。全诗由景入情,由情入理,层次分明,意境深远,充分体现了唐寅融儒道思想于一体的思想特质和高超的艺术造诣。
以上为【七律诗咏齐云山】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“寅诗如秋花倚石,冷艳自妍,虽托迹青楼,而才情不可掩。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“六如(唐寅号)诗俊逸潇洒,间出奇崛,晚岁归心玄静,语多冲淡。”
3. 《唐伯虎全集》校注者周道振按:“此诗作于晚年,笔意沉静,不复年少狂放,可见其心性之转变。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“‘雁字排空半草书’一句,以书入画,以画入诗,三者交融,堪称神来之笔。”
以上为【七律诗咏齐云山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议