翻译
将烦恼的世界看破了,此身便能安住在清凉无比的世界里;营营求取的念头断绝了,此心便能在天地间获得自在。
版本二:
烦恼的纷扰本为空幻,身心安住便能进入清凉自在之境;营营汲汲的贪求之念一旦断绝,心灵自然回归无拘无束的广阔天地。
以上为【集峭篇 · 三十】的翻译。
注释
1 集峭篇:陈继儒所著清言小品集《小窗幽记》中的一卷,“峭”意为峻拔、高远,喻指格调高洁、立意峻切。
2 陈继儒(1558—1639):字仲醇,号眉公,明代文学家、书画家,松江华亭(今上海松江)人,隐居不仕,以清言、小品文著称。
3 烦恼场:指充满忧愁、争斗与欲望的世俗社会,源自佛教术语“烦恼”,谓扰乱心性的种种执念。
4 空:佛教核心概念,意为诸法无自性,一切现象皆因缘和合而生,本质为空。
5 清凉世界:原为佛教用语,指远离热恼、清净安宁的境界,如西方极乐世界;此处喻指内心澄明、无烦无扰的精神状态。
6 营求:谋求、追逐,多指功名利禄等世俗欲望。
7 念绝:念头断除,指彻底放下执着之心。
8 自在乾坤:意为广袤无碍的天地,形容心灵不受拘束、自由舒展的状态。“自在”亦含佛家“自在解脱”之意。
9 此联为典型的对偶句式,上下句结构对称,意义呼应,体现清言文体的语言美感。
10 全句融合儒释道思想,尤以佛理为主导,强调通过内省与放下达成精神超越。
以上为【集峭篇 · 三十】的注释。
评析
此联出自明代陈继儒《集峭篇》第三十则,语言简练而意蕴深远,体现了典型的晚明清言小品风格。作者以对仗工整的短句,揭示出摆脱世俗烦恼、超然物外的精神追求。上句从“烦恼场空”入手,指出世间纷扰本属虚妄,若能勘破,则身心自得清凉;下句强调“营求念绝”,即断除外在功名利禄的执着,心性方能获得真正的自由。全联融合佛道思想,倡导内心的宁静与超脱,是晚明士人修身养性、追求精神自由的真实写照。
以上为【集峭篇 · 三十】的评析。
赏析
本联虽仅十四字,却凝练深刻,堪称晚明清言中的警句。其妙处在于将抽象的哲理以具象的语言呈现:“烦恼场”如烈火炽盛,“清凉世界”则似清风拂面,形成强烈对比;“营求念”象征尘世奔竞,“自在乾坤”则展现心灵解放后的辽阔。作者并未说教,而是通过意境的营造引导读者体悟。语言上,对仗精工而不雕琢,自然流畅,体现出陈继儒一贯的淡雅风格。更深层看,此联反映了明代中后期士人在政治压抑与社会动荡中,转向内在修养、寻求精神避难所的文化心理。它不仅是个人修行的箴言,也是时代精神的缩影。
以上为【集峭篇 · 三十】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·子部·杂家类存目》评陈继儒著作:“大抵剿袭浮谈,务取隽永,不出当时山人墨客习气。”虽略有贬意,但承认其文字“隽永”。
2 清·沈雄《古今词话》称:“眉公小品,如深山古刹,时闻钟磬,令人尘虑顿消。”
3 近代·陈柱《中国散文史》言:“陈眉公之文,清隽淡远,颇得六朝遗意,尤以《小窗幽记》最为世人所传诵。”
4 《小窗幽记》在清代以降广为流传,与《菜根谭》《围炉夜话》并称“处世三大奇书”,影响深远。
5 当代学者孙小力指出:“《小窗幽记》以短章形式传达人生智慧,语言优美,哲思深刻,是晚明清言的代表作之一。”
以上为【集峭篇 · 三十】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议