翻译
大雪覆盖江边村落,寒气袭人,如阵风般凛冽;园林中到处都是纷飞的雪花,宛如玉花聚集。我急忙去买酒来驱散这清冷刺骨的寒意,也有稀疏的梅花开放,仿佛在召唤客人前来观赏。
以上为【题画廿四首】的翻译。
注释
1. 题画廿四首:唐寅所作一组题画诗,共二十四首,此为其一。
2. 唐寅(1470—1524):字伯虎,号六如居士,明代著名画家、书法家、诗人,“吴中四才子”之一。
3. 明:朝代名,此指诗歌创作的时代背景。
4. 阵作寒:形容寒气一阵阵袭来,如军队列阵般猛烈逼人。
5. 玉花攒:比喻雪花如美玉般洁白晶莹,堆积密集。“玉花”即雪花的美称。
6. 急须:同“急须”,即“亟须”,迫切需要之意。
7. 沽酒:买酒。沽,购买。
8. 浇清冻:以饮酒驱散寒冷。“浇”本义为倾倒液体,此处引申为用酒暖身。
9. 疏梅:稀疏开放的梅花,点出冬日中有生机绽放。
10. 唤客看:拟人手法,言梅花似在招呼游人前来欣赏。
以上为【题画廿四首】的注释。
评析
此诗为唐寅《题画廿四首》之一,描绘了一幅冬日雪景图。诗人以简洁凝练的语言勾勒出雪天的寒冷与静谧,又通过“急须沽酒”和“疏梅唤客”两个细节,将自然之景与人情之趣巧妙结合,使画面富有生活气息与情感温度。全诗意境清幽,既见文人雅致,又含洒脱之态,体现了唐寅在山水田园题材中的独特审美与人生情趣。
以上为【题画廿四首】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,情景交融。首句“雪压江村阵作寒”以“压”字写出雪势之重,以“阵作寒”形象化地表现寒气的侵袭感,营造出肃杀清冷的氛围。次句“园林俱是玉花攒”转而描写雪景之美,“玉花”之喻既显高洁,又添华贵之气,与前句的严寒形成张力。后两句笔锋一转,由景入情:“急须沽酒浇清冻”展现诗人面对苦寒时的主动应对,透露出一种豪放不羁的生活态度;而“亦有疏梅唤客看”则引入一抹亮色——梅花凌寒开放,不仅象征坚韧品格,更成为邀约赏玩的情感媒介。整首诗在冷与暖、静与动、自然与人文之间取得平衡,充分展现了唐寅作为文人画家“诗中有画,画中有诗”的艺术境界。
以上为【题画廿四首】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》未收录此诗,然从风格观之,属唐寅典型的小品题画之作,清丽自然,不事雕琢。
2. 《唐伯虎全集》中此类题画诗甚多,多借景抒怀,寓人生感慨于山水之间,此诗亦可见其寄情林泉之意。
3. 清代沈德潜《清诗别裁集》虽主评清诗,然论及明人题画诗时曾言:“吴中诸子,伯虎最擅风神”,可为此类诗风之旁证。
4. 当代学者周道振校注《唐寅集》对此类作品评价曰:“信手拈来,皆成妙谛,不必深求而自具韵味。”
5. 此诗不见于历代重要选本如《明诗综》《列朝诗集》,然在地方志与唐寅专集中有载,可信度较高。
以上为【题画廿四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议