翻译
夏日漫长的山村中,诗意悠然生发,我常常趁着清凉的时光流连于碧绿的泉水边。松树的浓荫铺满地面,凝结成一片空灵苍翠的意境,我又怎肯追随那些朱门权贵之间庸俗烦扰的奔逐呢?
以上为【题画廿四首】的翻译。
注释
1. 长夏:指夏季白昼漫长,也常用于形容闲适的夏日时光。
2. 山村:偏僻乡野的村落,象征远离尘世的生活环境。
3. 诗兴幽:诗意悄然兴起,心境幽静深远。
4. 趁淡:趁着清淡、清凉之时,指避暑或享受宁静。
5. 碧泉头:清澈碧绿的泉水边。
6. 松阴:松树投下的树荫,象征清幽隐逸之所。
7. 凝空翠:形容松荫浓郁,仿佛凝聚成一片青翠欲滴的虚空美景。
8. 肯逐:岂肯追随,带有反问语气,表示拒绝。
9. 朱门:古代贵族宅第漆成红色的大门,代指权贵之家。
10. 褦襶(nài dài)流:指衣冠臃肿、举止庸俗之人,引申为趋炎附势、庸碌无为的世俗之流。
以上为【题画廿四首】的注释。
评析
这首诗是唐寅《题画廿四首》中的一首,通过描绘山村夏日清幽的自然景致,抒发了诗人远离尘嚣、寄情山水的情怀。诗中“诗兴幽”点出创作心境,“碧泉头”与“松阴”勾勒出清雅环境,后两句以“凝空翠”写景之静美,更以“肯逐朱门褦襶流”表达对世俗功名的鄙弃,体现出唐寅一贯的高洁志趣与疏狂个性。
以上为【题画廿四首】的评析。
赏析
此诗语言清新自然,意境空灵淡远。前两句写实,交代时间、地点与诗人活动——在长夏的山村中,因景生情,诗思涌动,常驻足于碧泉之畔。“趁淡多在碧泉头”一句,既写出避暑纳凉之态,又暗含追求心灵清凉之意。后两句转入抒情与议论,“松阴满地”视觉开阔,“凝空翠”三字极具画面感与禅意,将自然之美升华为精神境界。结尾反问有力:“肯逐朱门褦襶流”,明确划清与世俗权贵的界限,彰显诗人孤高不群的人格追求。全诗融写景、抒情、言志于一体,体现了唐寅作为文人画家“诗中有画,画中有诗”的艺术特色,也折射出明代士人在仕途失意后转向林泉自适的心理取向。
以上为【题画廿四首】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“寅诗不屑屑摹仿前人,而风流蕴藉,自有才子之致。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“六如诗以韵胜,不假雕饰而天然合度,此作可见其清逸之趣。”
3. 《唐伯虎全集校注》(周道振辑校):“此诗写山村夏日之景,托物言志,表达了诗人不慕荣利、甘守林泉之志,与其画境相契。”
4. 《中国历代诗歌类编》(张毅主编):“‘凝空翠’三字炼意精妙,化视觉为通感,具王维遗风。”
5. 《明代文学史》(郭英德等著):“唐寅题画诗多借景抒怀,此诗以松阴碧泉自况,拒斥‘朱门’,体现其士人操守与审美理想。”
以上为【题画廿四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议