翻译
红叶树丛中白云翩然飞动,黄茅屋檐下斜阳余晖横亘天际。
这里蕴含着无限自由闲适的意境,难以向你言说,只好画出来送给你。
以上为【题画】的翻译。
注释
1. 题画:在画作上题写诗词,是中国传统文人画的重要形式之一。
2. 唐寅(1470—1524):字伯虎,号六如居士,明代著名画家、书法家、诗人,“吴门四家”之一。
3. 红树:指秋天经霜变红的树叶,常见于山野秋景之中。
4. 黄茅:枯黄的茅草,常用于搭建简陋屋舍,象征隐居生活。
5. 槛:本义为栏杆,此处或指屋檐、窗框等建筑结构,代指房舍。
6. 斜曛:傍晚时分西斜的阳光,即夕阳余晖。
7. 大有:非常富有,极富之意。
8. 逍遥:自由自在、无拘无束的状态,源自道家思想。
9. 难说于君:难以用言语向你说明清楚。
10. 画与君:将此意境画出来赠予你,强调视觉艺术对意境传达的独特优势。
以上为【题画】的注释。
评析
这首题画诗出自明代著名才子唐寅之手,语言清新自然,意境悠远。诗人通过描绘画面中的景物——红树、白云、黄茅、斜曛,营造出一种远离尘嚣、恬淡自足的隐逸氛围。后两句由景入情,表达出画中境界难以言传,唯有通过绘画才能传达其妙趣,体现出“画中有诗,诗中有画”的艺术追求。全诗短小精悍,却意蕴丰富,展现了唐寅作为文人画家对自然与心灵自由的深切向往。
以上为【题画】的评析。
赏析
此诗以简洁笔触勾勒出一幅秋日山居图:红树映衬白云,色彩明丽而不失静谧;黄茅屋下斜阳洒落,光影交错间透出时光的温柔。前两句写景,对仗工整,“中间飞”与“底界”形成空间上的上下呼应,动态与静态结合,使画面充满生机又不失安宁。后两句转入抒情与哲思,指出这种超然物外的“逍遥”之境,非言语所能尽述,唯有通过绘画这一直观艺术形式方可传达,体现了唐寅对“意在言外”“象外之象”的美学追求。作为一位集诗、书、画于一身的文人艺术家,唐寅在此巧妙融合了视觉形象与诗意感悟,使诗与画互为表里,相得益彰。整首诗语言质朴而意境高远,是明代题画诗中的佳作。
以上为【题画】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》未收录此诗,可能因其为题画小品,流传范围较窄。
2. 《列朝诗集》丙集载唐寅诗多首,然此诗亦未见明确著录,疑为散佚之作或后人辑录于画跋之中。
3. 清代姜绍书《无声诗史》评唐寅:“画法沈周,秀润缜密,兼有二李之工。题咏清婉,书法俊逸。”可佐证其诗画相配之风。
4. 近现代学者容庚《唐六如年谱》提及唐寅常于画中题诗,借诗抒怀,此诗风格与其一贯作风相符。
5. 当代《唐寅全集》整理本中,此类题画短章多归入“题画诗”类,虽个别篇章出处不明,但语言风格可信。
6. 此诗未见于古代重要诗话如《艺苑卮言》《围炉诗话》等,亦无历代名家直接点评记录。
7. 目前所能查考的文献中,尚无宋至清学者对此诗的具体评论文字。
8. 故此诗虽艺术价值较高,但在历史上未引起广泛批评关注,属待进一步考证的题画作品。
9. 其内容与唐寅其他题画诗如《山水》《题画》等风格一致,情感真挚,意境清远。
10. 缺乏早期刻本或墨迹题跋佐证,故辑评部分无法提供古人原评,仅能据其风格与背景推论。
以上为【题画】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议