翻译
秋日的时光渐近黄昏,小楼阁中刚刚开始设宴。树林中的叶子虽已染上深红,却还未遍布全树;雨后庭院里长满了青翠的苔藓。
美丽的女子(萧娘)举杯劝我饮酒,情意殷勤地为我唱起新填的词作。人生从早到晚、从少到老转瞬即逝,若不及时饮酒行乐,活着还有什么意义呢?
以上为【清平乐】的翻译。
注释
1. 清平乐:词牌名,又名“清平乐令”“醉东风”等,双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵。
2. 秋光向晚:指秋天的景色渐渐进入傍晚时分,也暗喻年华老去。
3. 小阁初开宴:在小楼阁中刚刚开始设宴,点明场景与事件。
4. 林叶殷红犹未遍:树林中的叶子虽然已经变红,但尚未完全变色,形容秋意初浓。
5. 雨后青苔满院:雨后庭院潮湿,青苔滋生,渲染出幽静冷清的氛围。
6. 萧娘:唐代以来对美貌女子的泛称,此处指宴席上的歌女或侍妾。
7. 劝我金卮:用金制的酒杯劝酒,“金卮”象征华贵宴饮。
8. 殷勤更唱新词:热情周到地演唱新填的词作,体现宾主尽欢之景。
9. 暮去朝来即老:从暮到朝,时间流转,人生迅速衰老,表达对光阴易逝的感叹。
10. 人生不饮何为:反问语气,强调人生短暂,应当饮酒行乐,不负此生。
以上为【清平乐】的注释。
评析
这首《清平乐》是北宋词人晏殊所作,以秋日宴饮为背景,抒发了对时光流逝的感慨和及时行乐的人生态度。上片写景,描绘秋晚景色与庭院幽静之态,下片转入人事,通过“萧娘劝酒”“唱新词”的细节,展现宴饮之乐,并在结尾发出“人生不饮何为”的慨叹,带有浓厚的生命意识与享乐色彩。整体语言清丽自然,意境含蓄而情感真挚,体现了晏殊词中常见的闲雅风致与哲理思索的结合。
以上为【清平乐】的评析。
赏析
本词以“秋光向晚”起笔,既点明时节,又营造出一种迟暮之感。上片写景,动静结合:“林叶殷红”是视觉上的秋色,“青苔满院”则透露出寂静与微凉,暗示季节的转换与环境的清幽。这种景物描写并非单纯写景,而是为下片的情感抒发铺垫氛围。
下片转入人事活动,“萧娘劝我金卮”一句,将画面由静转动,带出宴饮的温馨与欢乐。“殷勤更唱新词”进一步渲染宾主之间的融洽关系,也体现了宋代士大夫生活中词乐相伴的文化风尚。
结句“暮去朝来即老,人生不饮何为”是全词主旨所在,由景入情,由情悟理。在感叹人生短暂的同时,提出“及时行乐”的主张,虽有颓放之意,实则饱含对生命价值的珍视。这种思想在晏殊其他词作中亦有体现,如“一曲新词酒一杯”“不如怜取眼前人”等,皆表现出其在理性节制中蕴含深情的特点。
全词语言简练,意境深远,情景交融,既有婉约之美,又具哲理之思,是晏殊词中颇具代表性的作品之一。
以上为【清平乐】的赏析。
辑评
1. 《历代词人考略》卷八:“晏元献词,温润如玉,不着力而自工。此词‘秋光向晚’数语,写景清绝,而‘人生不饮何为’一句,似旷达而实悲凉,盖感年华之易逝也。”
2. 《宋词选注》(人民文学出版社):“此词上片写秋景,色调微沉;下片写宴乐,情意殷勤。末二句陡转,出以反问,加强语气,表达对生命短暂的深切体认。”
3. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“‘雨后青苔满院’一句,看似闲笔,实则烘托出秋日庭院的寂寥,与下文宴饮之热闹形成对照,反衬出及时行乐之必要。”
4. 《全宋词评注》:“萧娘劝酒,新词迭唱,极写欢娱之状,然‘暮去朝来即老’一句顿挫而下,使全篇不流于浮艳,反见深沉。”
以上为【清平乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议