翻译
京城中车马喧嚣,繁华热闹,城郊帷帐重重,旌旗纷披遍布原野。
游人乘兴而行,珍惜眼前春光,随意穿行于花树之间,登上高处的楼阁尽情游览。
平坦的荒野与远处的流水指向何方?目光投向遥远空旷之处,心也随之飘荡无依。
梨花清淡艳丽,柳条细长柔美,种种景致将春天渲染成迷蒙烟雨般的意境。
在歌声与叹息声中,夕阳渐渐西沉,装饰华美的车驾仍迟迟未归。
荒原上的野草默默见证着人间往事,又有谁会像当年的伶玄那样,为兴亡变迁而泪湿衣襟?
以上为【寒食东城作】的翻译。
注释
1. 寒食:节日名,在清明前一二日,禁火冷食,后渐与清明习俗融合,有踏青游春之俗。
2. 王城:指北宋都城汴京(今河南开封)。
3. 五百:形容城郭广大,非实数,古人常以“五百年”“五百里”等泛指广远。
4. 黪(cǎn)幕:昏暗色的帷幕,此处指郊外祭祀或游赏时搭设的帐篷,色彩低沉,暗示肃穆氛围。
5. 复树:成丛交错的树木,指花木繁茂之地。
6. 高轩:高敞的楼阁或车舆,此处指登高望远之所。
7. 平芜:平坦的荒野。
8. 迢迢:遥远貌。
9. 澹艳:清淡而美丽,形容梨花素雅之姿。
10. 伶玄:即汉代学者伶玄,相传其撰《飞燕外传》,记赵飞燕姐妹事,晚年感怀兴亡,曾悲叹“吾老矣,犹为斯文所累”,后世用其事表达对历史盛衰的哀感。
以上为【寒食东城作】的注释。
评析
《寒食东城作》是北宋名臣晏殊所作的一首七言古诗,借寒食节东城游春之景,抒发对时光流逝、人事变迁的深沉感慨。全诗前半写景,描绘京城春日繁华盛景,车马如织、游人如醉;后半转入抒情,由景生情,渐趋苍凉,以“荒田野草”与“伶玄泪满衣”的典故收束,寄托了诗人对历史兴亡的沉思与悲悯。语言清丽婉转,意境由明转暗,结构严谨,情感层层递进,体现了晏殊作为士大夫诗人特有的理性节制与深沉情怀。
以上为【寒食东城作】的评析。
赏析
本诗以寒食节游春为背景,展现了北宋都市文化的繁荣图景,同时融入了诗人深层的历史意识与生命哲思。开篇“王城五百车马繁”气势恢宏,以夸张笔法写出京城之盛,“重帷黕幕”则暗含祭祀之礼与节令肃意,为全诗定下庄重基调。继而转入游春场景,“游人得意惜光景”一句点出人们珍惜春时的心理,而“恣寻复树登高轩”则生动描绘出游人纵情山水之态。
中间四句写景极富画面感:“平芜远水”引出空间之辽阔,“眼入迢迢”则转向内心之渺茫,形成外景与内情的呼应。梨花、柳丝之描写细腻柔美,“百计撩春作烟雨”一句尤为精妙,将自然景物拟人化,仿佛春意有意营造朦胧诗意,反衬出人心之易感。
尾联陡转,由乐景入哀情。“歌哭声中半落晖”一句包蕴丰富——歌声为乐,哭声为悲,映照人间悲欢交织;“雕鞍绣毂尚迟归”写富贵流连,暗含讽喻。结句以“荒田野草”对照往昔繁华,借用伶玄典故,发出历史兴亡之叹,使全诗境界顿升,余韵悠长。整体上,此诗体现了晏殊诗歌“温润秀洁、含蓄深远”的风格特征,兼具写实与象征之美。
以上为【寒食东城作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·珠玉集》评:“殊诗多雍容和雅,此作尤见情景交融之妙,末以伶玄事收束,寄慨遥深。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·集部·别集类》云:“晏殊诗虽不多见,然格调端雅,语不轻发,如《寒食东城作》,于游观盛景中寓兴亡之感,有唐人遗风。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷一载:“起势壮阔,中幅写景清丽,结处忽入沉痛,以冷语收热闹,最得抑扬之法。”
4. 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论及晏殊时指出:“其诗常于闲雅中藏感慨,近而不浅,丽而有则,此篇可见一斑。”
5. 《全宋诗》编者按语称:“此诗为晏殊少见之长篇歌行,结构完整,意脉贯通,融节令、风景、人事、历史于一体,足见其才力兼备。”
以上为【寒食东城作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议