翻译
新生的竹子刚刚脱去笋壳,寒意中已显出青翠葱茏之色。
柔弱的竹梢缓缓飘动,仿佛凝着白粉;萧瑟的枝叶渐渐随风摇曳。
枝叶疏朗,阳光从中透射而下;稀疏零落,尚未形成茂密的竹丛。
唯有那一节节圆润的竹节,无论大小,都同样坚贞不屈。
以上为【新竹】的翻译。
注释
1. 新篁(huáng):新生的竹子。篁,本义为竹林,此处泛指竹子。
2. 解箨(tuò):脱去笋壳。箨,竹笋外层的皮壳。
3. 寒色:指早春或初夏时节带有凉意的色彩,亦暗示环境清冷。
4. 青葱:青翠葱茏,形容竹色鲜嫩。
5. 冉冉:缓慢飘动的样子,形容竹梢柔弱轻盈。
6. 偏凝粉:仿佛沾有白粉,可能指竹竿表面的白霜或蜡质层。
7. 萧萧:象声词,形容风吹竹叶之声,亦状其摇曳之态。
8. 扶疏:枝叶繁茂而疏朗的样子。
9. 寥落:稀疏零落,尚未成片。
10. 团团节:圆润分明的竹节,象征坚韧与节操。
以上为【新竹】的注释。
评析
元稹此诗以“新竹”为题,描绘初生之竹的形态与气质,借物抒怀,托物言志。诗中不仅细致刻画了新竹初长时的清冷秀美之态,更在末句点出其“坚贞”的内在品格。全诗语言简练,意象清新,通过对竹之形、色、态、神的描写,寄寓诗人对高洁品性的追求与坚守。虽写新竹,实则写人,体现唐代咏物诗“物我合一”的典型特征。
以上为【新竹】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,层次分明。首联“新篁才解箨,寒色已青葱”,开门见山,写出新竹破土而出、初展生机的情景。“才解箨”点明时间之新,“寒色”则赋予画面清冷基调,而“青葱”又带来生命力的暖意,冷暖对照,意境顿生。
颔联“冉冉偏凝粉,萧萧渐引风”,转写动态之美,视觉与听觉结合:“冉冉”写其柔,“凝粉”增其洁;“萧萧”传其声,“引风”显其动,细腻传神。
颈联“扶疏多透日,寥落未成丛”,进一步刻画空间感:枝叶虽疏,却能透光,显其清雅;虽未成林,却自有风致,突出其孤高清绝之姿。
尾联“惟有团团节,坚贞大小同”是全诗主旨所在。由外而内,由形入神,以“团团节”象征气节,强调无论竹之大小,其节皆坚贞如一,暗喻人格之操守不应因境遇而改。此句升华主题,使咏物之作具有深刻的精神内涵。
以上为【新竹】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷419收录此诗,题作《新竹》,列为元稹咏物小品之一。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论元稹诗“情深语挚,时有动人处”,可为此类小诗张本。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评元稹五律云:“取境清幽,造语工稳”,此诗正合此评。
4. 今人周振甫《诗词例话》论咏物诗云:“贵在不即不离”,此诗写竹形神兼备,可谓得咏物之要。
5. 《汉语大词典》引“解箨”条,以元稹此诗为书证之一,可见其语言典范性。
以上为【新竹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议