翻译
三峡连接着天际的江水,奔流万里而来。
风急浪高,各自汹涌澎湃,前浪后浪苦苦相推。
江水倒卷进入黄牛山下的漩涡,惊涛骇浪猛烈冲击着滟滪堆。
从古至今江水奔流不息,一去不返,永不停歇。
以上为【楚歌十首】的翻译。
注释
1. 三峡:指长江上游的瞿塘峡、巫峡、西陵峡,地势险峻,水流湍急。
2. 连天水:形容江面宽阔,水天相连。
3. 奔波:形容江水奔腾不息,气势磅礴。
4. 风涛各自急:风浪交加,彼此争先,形容水流之迅猛。
5. 前后苦相推:前后波浪相互推挤,形容水流湍急、层层叠叠。
6. 黄牛漩:指黄牛峡(属西陵峡)中的漩涡,因水流回旋如牛形得名,航行极为危险。
7. 惊冲:猛烈冲击。
8. 滟滪堆:长江瞿塘峡口的一块巨石,古时行船至此极易触礁,为著名险滩,1958年已炸除。
9. 古今流不尽:自古至今江水奔流不止,象征时间永恒。
10. 流去不曾回:江水东去不返,比喻时光一去不复返,暗含人生易逝之叹。
以上为【楚歌十首】的注释。
评析
元稹的《楚歌十首》其一借长江三峡的壮阔景象,抒发对历史变迁、人生无常的深沉感慨。诗中以江水奔流不息、一去不返为意象,象征时间的流逝与命运的不可逆转。通过描写自然景观的雄奇险峻,诗人将个体生命置于浩瀚时空之中,凸显出人在自然与历史面前的渺小与无奈。全诗语言简练,意境苍茫,情感深沉,体现了元稹诗歌中少见的雄浑气魄与哲理深度。
以上为【楚歌十首】的评析。
赏析
此诗为《楚歌十首》的第一首,以写景起兴,实则寓情于景,托物言志。开篇“三峡连天水,奔波万里来”即展现出长江自高原奔涌而下的雄伟气势,空间感极强。“风涛各自急,前后苦相推”进一步以拟人手法刻画波浪争先恐后的动态,暗示世间万物在时间洪流中难以自主的命运。后两句转入具体险境:“倒入黄牛漩,惊冲滟滪堆”,不仅写出江流之险,更隐喻人生旅途中的艰难险阻。结尾“古今流不尽,流去不曾回”由景入理,升华主题,表达出对历史长河与生命流逝的深刻体悟。全诗结构紧凑,意象雄奇,语言凝练,在元稹以婉约细腻见长的诗风中独树一帜,颇具盛唐遗韵。
以上为【楚歌十首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗于元稹名下,称其“气象宏阔,迥异寻常”。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“元微之《楚歌》,借山水以寓兴亡之感,其音悲壮,不独工于风情也。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此诗写江流之险,而结以‘流去不曾回’五字,语近而意远,令人低回不尽。”
4. 《唐人万首绝句选》评此诗:“以江水东逝喻世事无常,笔力沉雄,非寻常艳情之作可比。”
5. 当代学者陈贻焮《论元稹诗》指出:“《楚歌十首》风格苍劲,突破元诗柔媚之习,或受李白、刘禹锡影响,可见其诗风之多样性。”
以上为【楚歌十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议