翻译
车夫早已备好车驾,我将启程远游。
远游究竟为了什么?吴国是我的仇敌。
想要驰骋万里征途,怎肯再走那安逸的东归之路?
长江边上悲风阵阵,淮水泗水急流奔涌。
真想轻易渡过江河奔赴前线,可惜没有渡河的舟船。
闲居无为并非我的志向,我甘愿投身于国家的忧患之中。
以上为【杂诗七首(其五)】的翻译。
注释
1. 仆夫:驾车的人。
2. 早严驾:早早地整治车马,准备出发。严,整理。
3. 吾行将远游:我将要出发远行。
4. 吴国为我仇:指曹魏与孙吴长期对峙,曹植视吴为敌国。
5. 将骋万里涂:意欲驰骋万里征途。骋,奔驰;涂,同“途”。
6. 东路安足由:东边的道路哪里值得走?暗指归隐或闲居之路不足取。
7. 江介多悲风:长江岸边风声凄厉。江介,江畔。
8. 淮泗驰急流:淮河与泗水流势湍急,象征征程艰险。
9. 愿欲一轻济:希望能轻松渡过江河。轻济,轻易渡河。
10. 无方舟:没有渡河的船只。方舟,原指并合两船,此处泛指渡具,亦可引申为机会或途径。
以上为【杂诗七首(其五)】的注释。
评析
此诗为曹植《杂诗七首》中的第五首,抒发了诗人壮志难酬、报国无门的深沉感慨。诗中以“远游”起兴,实则寄托其渴望效力疆场、讨伐东吴、为国分忧的雄心。然而现实困顿,既无路可通,又无舟可渡,只能空怀忠愤。全诗情感激越,语言质朴而气势沉雄,体现了曹植后期诗歌由华美转向沉郁的风格特征,也反映出其作为宗室成员却备受压抑的政治处境与强烈的责任意识。
以上为【杂诗七首(其五)】的评析。
赏析
本诗以“远游”为线索,实写报国之志,虚写政治失意,结构紧凑,情思跌宕。开篇“仆夫早严驾”即营造出整装待发的紧迫感,但随即点明“远游”的目的并非闲散漫游,而是“吴国为我仇”,立即将主题提升至家国大义的高度。第三、四句以反问语气否定了“东路”——即退隐或苟安之路,表现出诗人不甘沉沦的精神姿态。五、六句转写自然景象,“悲风”“急流”既是实景描写,又是内心激荡与前路艰险的象征。第七、八句“愿欲一轻济,惜哉无方舟”是全诗情感的高潮,直抒胸臆,道出有志难伸的无奈。“无方舟”三字寓意深刻,既可解为无实际渡河之具,更可理解为无施展抱负的政治机遇。结尾二句斩钉截铁:“闲居非吾志,甘心赴国忧”,彰显出曹植虽遭冷遇却始终心系国事的忠贞品格。全诗融合叙事、写景、抒情于一体,语言简练而感情充沛,堪称曹植后期五言诗的代表作。
以上为【杂诗七首(其五)】的赏析。
辑评
1. 钟嵘《诗品》卷上:“曹植诗,骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质。”(评曹植整体风格,与此诗之沉雄契合)
2. 刘勰《文心雕龙·才略》:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。”(强调曹植才思敏捷,文采出众)
3. 谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下才共一石,曹子建独得八斗。”(极言曹植才华之高)
4. 《文选》李善注引《文章叙录》:“植既不得志于世,常怀慷慨。”(说明曹植后期诗多抒怀才不遇之情)
5. 朱乾《乐府正义》:“此诗托兴远游,实抒忠愤,盖借行役以写其不得效命之恨也。”(明确指出此诗借远游表达报国无门之憾)
6. 张玉谷《古诗赏析》:“前四句点出行意,中四句写景寓悲,后二句收出本怀,章法井然。”(分析结构清晰)
7. 黄节《曹子建诗注》:“‘无方舟’者,非无舟也,无路以达其志也。言外有无穷感慨。”(深入揭示“无方舟”的象征意义)
以上为【杂诗七首(其五)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议