扬舲下大江,日日风雨雪。
留滞鳌背洲,十日不得发。
岸冰一尺厚,刀剑触舟楫。
岸雪一丈深,屹如玉城堞。
同舟二三士,颇壮不恐慑。
蒙毡闭篷卧,波里任倾侧。
晨兴视毡上,积雪何皎洁。
买猪祭波神,入市路已绝。
翻译
我扬帆顺流而下大江,日日遭遇风雨与冰雪。
滞留在鳌背洲上,十天都不能启程出发。
岸边的冰有一尺厚,像刀剑一样撞击着船桨和船身。
岸上的积雪深达一丈,高耸如玉砌的城墙垛口。
同船的两三位同伴,还算健壮,并不畏惧惊慌。
我们裹着毛毡躲在船篷里睡觉,任凭船只在波涛中颠簸倾斜。
清晨起来看毡子上面,积雪是多么洁白明亮。
想上岸却找不到梯子,想留下但河岸不断崩裂。
费力攀爬才得以登岸,幸好有人来接应。
荒凉的村落只有两三户人家,生活贫寒,衣食匮乏。
买头猪祭祀水神,但通往集市的路已经断绝。
如今能够安然坐着,悠闲地向妻儿讲述这段经历。
以上为【昔游诗十五首】的翻译。
注释
1. 扬舲(líng):举起船帆,指开船。舲,有窗的小船,此处泛指船只。
2. 鳌背洲:地名,可能为长江中某沙洲,因形似巨鳌背脊而得名,具体位置待考。
3. 留滞:停留、耽搁。
4. 刀剑触舟楫:形容岸边坚冰锋利如刀剑,碰撞船体与船桨。
5. 城堞(dié):城墙上的齿状矮墙,用于防御。此喻积雪堆积如城垣。
6. 同舟二三士:同船的几位旅伴。士,读书人或旅人之称。
7. 恐慑:恐惧害怕。
8. 蒙毡闭篷卧:覆盖毛毡,关闭船篷躺着休息。蒙,覆盖;毡,毛毯类御寒物。
9. 晨兴:早晨起身。“兴”通“起”。
10. 扳援:拉扯扶持,艰难攀爬。
以上为【昔游诗十五首】的注释。
评析
《昔游诗十五首》其一通过记述一次冬季江行受阻的真实经历,展现了诗人姜夔对自然险境的细致观察与冷静叙述能力。全诗以白描手法勾勒出风雪交加、冰封江岸的严酷环境,突出旅途之艰险与生存之困顿。语言质朴而富有画面感,情感内敛却不乏对民生疾苦的关注。尤其在描写荒村百姓“寒苦衣食缺”“买猪祭波神”等细节时,透露出士人对底层生活的同情与反思。整首诗兼具纪实性与抒情性,是宋代纪游诗中的佳作。
以上为【昔游诗十五首】的评析。
赏析
本诗为组诗《昔游诗十五首》的第一首,属典型的纪游之作,记录了姜夔早年一次沿江旅行中因恶劣天气被困的经历。诗歌结构清晰,按时间顺序展开:从出发遇阻,到江中滞留,再到登岸求生,最后安坐回忆,层层递进,情节完整。
艺术上,诗人善用比喻与夸张强化视觉冲击:“岸冰一尺厚,刀剑触舟楫”将寒冰比作利器,凸显其危险;“岸雪一丈深,屹如玉城堞”则以雄伟的城郭形象描绘积雪,既显其高峻洁白,又反衬人的渺小无助。这种冷峻刚硬的意象群,与姜夔一贯清空骚雅的词风有所不同,显示出他在诗歌创作上的多样面貌。
更值得注意的是诗中的人文关怀。当终于登岸后,诗人并未止步于个人脱险之庆幸,而是将目光投向“荒村两三家”,关注他们的“寒苦衣食缺”。即便生活艰难,村民仍“买猪祭波神”,祈求平安,这一细节揭示了民间信仰的力量与生存的艰辛。结尾“如今得安坐,闲对妻儿说”,看似平淡,实则蕴含劫后余生的感慨与对安定生活的珍视。
整体而言,此诗融合自然描写、旅途叙事与社会观察,语言简练而意境深远,体现了姜夔作为文人兼行者的双重视角。
以上为【昔游诗十五首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·白石道人诗集提要》:“白石诗格律精审,词旨清远,虽不以气骨遒劲见长,而思致绵密,音节谐婉,足称南宋名家。”
2. 清·纪昀评姜夔诗:“笔力清健,能以简淡写险远,非徒摹风雪之形,实寓行役之叹。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人夏承焘《姜白石词编年笺校》:“白石少时尝游江淮间,诗中所记多亲历之事,《昔游诗》诸章即其证,具史料价值。”
4. 张炎《词源》虽主论词,然评白石曰:“姜白石如野云孤飞,去留无迹。”此语亦可移评其诗,清冷孤峭,自成一家。
5. 陈振孙《直斋书录解题》卷二十:“《白石道人诗集》一卷,鄱阳姜夔尧章撰。诗格高秀,不蹈俗韵。”
以上为【昔游诗十五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议