翻译
大雁因浓重的云层而胆怯,不敢啼叫;画船满含愁绪地驶过石塘西。迎面而来的风浪猛烈,令人难以承受。
春日的水滨渐渐泛起迎接船桨的绿意,小梅树想必已沿着门旁的枝条抽长了新芽。一年将尽,家中的灯火正等待着游子归来。
以上为【浣溪沙 · 丙辰歳不尽五日,吴松作】的翻译。
注释
丙辰岁不尽五日:意为丙辰年还有五日就结束了。
吴松:今上海一带,距词人家杭州已近。
亚:接近。
1. 丙辰岁:即宋宁宗庆元二年(1196年)。
2. 不尽五日:指离除夕还有五天。
3. 吴松:即吴淞,水名,流经今江苏、上海一带,此处代指吴淞江畔之地。
4. 雁怯重云不肯啼:大雁因天空密布阴云而不敢鸣叫,拟人化手法表现压抑氛围。
5. 石塘:地名,位于今浙江平湖至海盐之间,为古代水路要道。
6. 恶禁持:难以承受、难以应付。“恶”读作wù,意为厉害、严重;“禁持”即折磨、控制。
7. 春浦:春天的水滨。
8. 迎棹绿:指水边新生的绿草或春水映绿,仿佛迎接船桨划动。
9. 小梅应长亚门枝:推测家中门前的小梅树已抽出新枝。“亚”通“压”,有贴近、靠近之意,亦可解为生长蔓延至门边。
10. 一年灯火要人归:意为一年到头,家中的灯火都在等待游子归来。“要”同“邀”,含有召唤、期盼之意。
以上为【浣溪沙 · 丙辰歳不尽五日,吴松作】的注释。
评析
这首词写还家过年之情。过年是中国家庭天伦之乐的重要体现。家往往是中国人人生理想的起点和躲风避雨的港湾。特别是对多年飘泊在外的游子,家的感觉异常温馨。白石一生布衣,以清客身份依人篱下,辗转飘泊,除夕不能回家过年,已是常事。宋宁宗庆元二年丙辰(1196)除夕前五日,白石从无锡乘船归杭州(当时白石移家杭州,依张鉴门下),途中经过吴松,遂作此词。
「雁怯重云不肯啼。」起笔写向空中。大雁无声,穿过重云,飞向南方。南方温暖,对大雁来说,是一温馨的家。长空彤云重重密布,雁儿心情紧张,故说「怯」字。但雁儿急于回家,一个劲往南飞,故不肯啼。此一画面,恰成词人归心似箭的写照。妙。「画船愁过石塘西,次句写出自己。石塘,苏州之小长桥所在。句中著一愁字,便似乎此一画船,是载了满船清愁而行。又妙。既是归家,又有何愁?原来是:「打头风浪恶禁持。」歇拍展开水面。头指船头。恶者,甚辞,猛也、厉害也。禁持,摆布也,禁,念阴平。都是宋人口语。满河风浪,猛打船头,阻挡词人归路。人间有风浪猛打船头。天上,有重云遮拦鸟道。又怎得令人不愁!然而,南飞之雁,岂是重云所可遮拦?归家之人,又岂是风浪所能阻挡?
「春浦渐生迎棹绿」。过阕仍写水面,意境却已焕然一新。浦者水滨,此指河水。河水涨绿,渐生春意,轻拍桨橹。虽云渐生,可是春之一字,冠于句首,便觉已是春波骀荡,春意盎然。歇拍与过阕,对照极其鲜明。从狂风恶浪过变而为春波荡漾,从风浪打头紧接便是春波迎桨,画境转变之大,笔力几于回天。真有「山重水复疑无路,柳暗花明又一村」(陆游诗)的突兀感和欣悦感。笔峰骤转,却不显得生硬,两相对照,只觉笔意轻灵,意境超逸。时犹腊月,词人眼中之河水已俨然是一片春色,则此时词人之心中,自是一片温暖。「小梅应长亚门枝。」下句更翻出想象。离家已久之词人,揣想此时之家中,门前小梅,新枝生长,几乎髙与门齐了。此一意境,何其馨逸,又何其温柔。小梅之句,颇似有一番喻意,暗示儿女之生长。经年飘泊在外之人,每一还家,乍见儿女又长髙如许,其心情之喜慰,可想而知。小梅应长亚门枝,正是这种人生体验之一呈现。「一年灯火要人归。」结笔化浓情为淡语。除夕守岁之灯火,一年一度而已矣。灯火催人快回家,欢欢喜喜过个年。一笔写出家人盼归之殷切,亦写出自己归心之急切。此是全幅词情发展之必然结穴,于淡语中见深情。
此词的显著艺术特色,是以哀景写欢乐,以淡笔写浓情。上阕以雁怯重云,画船载愁,浪打船头等惨淡景象反衬归家之欢欣,下阕的春浦渐绿,小梅长枝,灯火催归等淡语写想法的浓情。
这首《浣溪沙》是姜夔于丙辰年岁末五日前,在吴松(今江苏吴江一带)所作。词人以旅中所见之景抒写思归之情,上片写旅途艰险与心境之愁,下片转写春意萌动与家人盼归的温情,情景交融,哀而不伤。全词语言清丽,意境空灵,体现了姜夔“清空骚雅”的艺术风格。通过自然景象的细腻刻画,传达出羁旅漂泊的孤寂与对家庭温暖的深切向往,具有强烈的感染力。
以上为【浣溪沙 · 丙辰歳不尽五日,吴松作】的评析。
赏析
本词以时间为线索,空间为背景,情感为主线,构建了一幅岁暮归途图。上阕三句皆写行旅之难:“雁怯重云”起笔奇警,以雁之“怯”映衬人心之忧,天空压抑,连飞鸟都沉默,更显旅途孤寂;“画船愁过石塘西”赋予船只以情绪,“愁”字点明主体心境;“打头风浪恶禁持”直写自然之险,实则暗喻人生波折,身心俱疲。
下阕笔锋一转,由外境转入内心想象:虽身在逆旅,心却飞向故乡。“春浦渐生迎棹绿”一句极富诗意,既写春意初萌,又暗含“棹返”之愿,绿意似在迎接归人,情感由悲转温;“小梅应长亚门枝”进一步以细节勾勒家园景象,梅为岁寒之友,其生长暗示时光流转,也寄托对亲人的思念。结尾“一年灯火要人归”情深意切,将全词推向高潮——无论风雪阻隔,家始终亮着灯等你回来。此句朴素真挚,极具生活气息,却又饱含深情,令人动容。
整首词结构精巧,上片写实,下片写虚;上片言愁,下片言望;冷暖对照,动静结合,充分展现姜夔善于以清冷之语写深挚之情的艺术特色。
以上为【浣溪沙 · 丙辰歳不尽五日,吴松作】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·白石道人歌曲提要》:“夔诗格高秀,词亦精诣,音节文采,并冠一时。”
2. 清·周济《宋四家词选》评姜夔词:“清虚骚雅,每于伊郁中饶蕴藉。”
3. 清·刘熙载《艺概·词曲概》:“姜白石词,幽韵冷香,令人挹之无尽。犹之清夜闻钟,石潭倒影,翛然自远。”
4. 夏承焘《姜白石词编年笺校》:“此词作于丙辰岁除前五日,时往来吴松间,羁旅情怀,触景兴感。上片写行舟艰险,下片想家园春早,结语‘一年灯火要人归’,语淡情浓,最耐咀嚼。”
5. 蔡嵩云《柯亭词论》:“白石词多以气韵胜,不斤斤于字句间。如‘春浦渐生迎棹绿’,自然流出,毫无着力痕。”
以上为【浣溪沙 · 丙辰歳不尽五日,吴松作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议