翻译
水上红色的楼阁传来画角的鸣响,蒙蒙细雨中行船轻快地划动。
还未有机会去拜访甫里的先生,却多次见到吴兴太守前来相迎。
荷叶已半黄,莲子也已老熟,橘林中带着白霜的果实微微泛绿,分外明亮。
十年未曾重访此地,风光景物已有所变迁,你此去请将这首诗拿给昼公品评。
以上为【重送周都官】的翻译。
注释
1 水上朱楼:临水而建的红色楼阁,多指富贵人家或官署建筑,此处或实指吴兴一带楼台。
2 画角:古代军中乐器,常用于报时或警戒,声音悲凉,此处渲染离别氛围。
3 蒙蒙雨里榜舟轻:在细雨迷蒙中,船夫撑船(榜舟)轻快前行。“榜”通“舫”,亦可作划船解。
4 未逢甫里先生谒:未能拜见甫里先生。甫里先生指唐代隐士陆龟蒙,曾居苏州甫里,以清高著称。此处借指高洁之士或隐逸之人。
5 多见吴兴太守迎:频繁受到吴兴太守的接待。吴兴为今浙江湖州,宋代为文化重镇,太守多文人,暗示作者与当地官宦交往密切。
6 荷叶半黄莲子老:描写秋季景象,荷叶开始枯黄,莲子成熟,寓示时光流逝。
7 霜苞微绿橘林明:橘树上结满带霜的果实,尚未全熟,呈微绿色,在秋光中显得明亮清新。“霜苞”指经霜之果。
8 十年不到风烟改:十年未至此地,风景人事皆已变迁。“风烟”泛指景色与气象,亦含世事苍茫之意。
9 君去将诗与昼评:请你此行将这首诗带给“昼”评阅。“昼”疑指某位名为“昼”的僧人或隐士,可能为诗人的旧识,亦或暗指皎然(字清昼),唐代著名诗僧,吴兴人,与陆羽、颜真卿交好,后人常以“昼公”尊称之。
10 将诗与昼评:托付诗作请其品评,表达对对方文学鉴赏力的尊重,亦含知音难觅之叹。
以上为【重送周都官】的注释。
评析
《重送周都官》是北宋诗人梅尧臣创作的一首七言律诗,为送别友人周都官而作。诗题“重送”表明此前已有送别之作,此次再赋以寄情。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言质朴自然,意境清幽深远。前四句点明送别背景与地点,描绘江南水乡秋景,同时暗含仕途交游之况;后四句转入对景物变迁的感慨,并托友人传诗于高僧昼公,寄托知音难遇、思古怀人之情。整首诗情感内敛,格调冲淡,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌风格。
以上为【重送周都官】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联以“朱楼”“画角”“蒙蒙雨”“轻舟”勾勒出一幅江南秋日送别图,声色俱备,动静相宜。“鸣”字显楼阁之喧,“轻”字衬离情之淡,反衬手法巧妙。颔联用典自然,“甫里先生”与“吴兴太守”形成隐逸与仕途的对照,流露出诗人对高洁人格的向往与身不由己周旋官场的无奈。颈联写景细腻入微,“半黄”“老”“微绿”“明”等词精准捕捉秋物变化,既具画面感,又暗含迟暮之思。尾联直抒胸臆,“十年不到”点出久别之憾,“风烟改”三字包蕴无限沧桑,结句托诗于“昼”,不仅深化友情,更赋予诗歌超越时空的精神交流意义。全诗语言平实而不失典雅,情感沉静而意味悠长,充分展现梅尧臣“意新语工”“宁拙毋巧”的诗学追求。
以上为【重送周都官】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味,苏轼称为‘诗家圣手’,非虚誉也。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能自刻琢,其气力虽不足雄豪,而情思深婉,如寒泉细流,沁人心脾。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五七言律,尤长于登临送别,情景相生,每以简淡胜繁缛,此篇正其典型。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“此诗清圆流转,中四句对仗工稳而不觉其滞,结语寄慨遥深,得唐人遗意。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“‘荷叶半黄莲子老,霜苞微绿橘林明’二语,写尽吴中秋色,非实地经历不能道。”
6 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及梅尧臣时指出:“他喜欢用素朴的语言来刻画细致的景物和情绪,尤其擅长通过日常所见表现时间的推移和人事的变迁。”——此评可为此诗所印证。
以上为【重送周都官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议