翻译
往日的亭台楼阁已扫尽流转的尘埃,我闭门不出,红漆大门紧掩,又是一年新春来临。
透过花影的缝隙,看见春光袅袅浮动;墙外车马辚辚驶过,声音渐行渐远。
相遇的人中何曾缺少风度翩翩的佳公子?畅饮一醉,又何必在意主人是否殷勤周到。
只愿向春风相约携酒共游小园,但深知这帝都的春光如此动人,终究难以抗拒。
以上为【酬吴仲庶小园之句】的翻译。
注释
1. 酬:应答、唱和之作。
2. 吴仲庶:即吴充,字仲庶,北宋大臣,王安石同时代人,二人有政治往来亦有诗文唱和。
3. 小园之句:指吴仲庶原作题为《小园》或描写小园景色的诗句。
4. 旧年台榭扫流尘:意谓往年荒废的园林亭台如今已清扫干净,暗喻重新启用或重访旧地。
5. 职闭朱门:因职务在身而闭门不出,或指闲居闭户。朱门,红漆大门,象征官邸或富贵之家。
6. 岁又新:又逢新年,点明时节。
7. 袅袅:形容花影轻柔摇曳的样子。
8. 辚辚:车马行走之声,形容外界喧嚣。
9. 佳公子:指风度翩翩的贵族青年,此处或特指吴仲庶等人。
10. 定知无奈帝城春:深知京城春天的美好令人无法抗拒,“无奈”实为沉醉其中、欲罢不能之意。
以上为【酬吴仲庶小园之句】的注释。
评析
此诗为王安石酬答友人吴仲庶所作,借咏小园之景抒写内心情志。诗中既有对时光流转、人事变迁的淡淡感怀,又有对友情与春光的珍惜之情。前两联写景,静中有动,通过“花影”“车音”的对比,勾勒出幽居生活中的内外之别;后两联转入抒情,由“相逢”“一醉”展现士人交往的洒脱气度,尾联更以拟人手法邀春风共饮,却道出“无奈帝城春”的深情流露——明知春色难留,仍欲尽情拥抱。全诗语言清丽,意境悠远,体现了王安石晚年诗风趋于含蓄淡远的特点。
以上为【酬吴仲庶小园之句】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联从空间与时间切入,“旧年台榭”与“岁又新”形成今昔对照,既写出环境的变化,也隐含诗人经历世事后的静观心态。“扫流尘”三字颇有象征意味,似清理旧事,亦似迎接新生。颔联“花影隙中看袅袅,车音墙外去辚辚”尤为精妙:视觉上以“隙中”观花影,细腻入微,突出幽静;听觉上“墙外”传来车马声,则反衬出居处之僻静,动静相生,内外有别,极具画面感与层次感。颈联转写人事,“相逢岂少”“一醉何妨”,语调豁达,表现出士大夫之间不拘形迹的交谊。尾联奇思妙想,向东风“邀载酒”,将春拟人化,情感跃然纸上;而“定知无奈帝城春”一句收束全篇,表面说春光难拒,实则透露出对现实世界美好事物的眷恋与无力掌控的微妙心理。整首诗看似清淡,实则情深,是王安石晚年寄情山水、超然物外心境的真实写照。
以上为【酬吴仲庶小园之句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语淡而味永,得晚唐遗意”。
2. 清·纪昀评曰:“三四写景入画,五六自然流畅,结语尤有风致。”(见《瀛奎律髓汇评》)
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选入此诗,评云:“安石五律七律,晚年愈见冲淡,此诗可见一斑。”
4. 钱钟书《谈艺录》指出:“荆公暮年诗多萧散,如‘花影隙中看袅袅’等句,洗尽铅华,近于澄明。”
以上为【酬吴仲庶小园之句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议