翻译
唉!看这世间之人,只要存有一丝一毫的执着,便是尘垢。不能安住于本来无相的真性,因而沉沦生死。只因从来错认了这个“识神”为自我,所以迷失本心。
何须分什么亲疏远近?我自己就能降伏魔障,转动法轮。修行并非靠压制心意、排除妄想来追求真实,而是要明白:幻化的肉身本空,当下即是法身。
以上为【南乡子】的翻译。
注释
1. 南乡子:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,双调五十六字,上下片各四平韵。
2. 嗟见世间人:叹息世间众生。嗟,叹词,表示感慨。
3. 但有纤毫即是尘:只要有一点点执着或分别心,就是烦恼尘垢。“纤毫”喻极细微的执著,“尘”指烦恼,佛教谓“六尘”(色、声、香、味、触、法)。
4. 不住旧时无相貌:不能安住于本来无形象、无分别的清净自性。“旧时”指本初状态,“无相貌”即无相之真如本体。
5. 沈沦:沉没沦落,指轮回生死苦海。
6. 识神:佛教术语,指能分别、认知的意识之心,常被误认为“我”。此处批判世人将虚妄之识当作真实自我。
7. 作么有疏亲:何必区分亲疏?作么,即“做什么”,犹言“何须”。
8. 我自降魔转法轮:我自己便能降伏魔障,弘扬佛法。“降魔”象征克服内心烦恼,“转法轮”比喻宣讲佛法,使正法流传。
9. 不是摄心除妄想,求真:真正的修行不在于强制收心、排除杂念以求真实。此句否定刻意修持的功利心态。
10. 幻化空身即法身:由因缘和合而成的虚幻身体,其本质为空,而这空性正是佛的法身。出自大乘佛教“色即是空,空即是色”之义。
以上为【南乡子】的注释。
评析
这首《南乡子》是王安石晚年思想趋于佛禅境界的体现。词中摒弃了早年积极入世的政治抱负,转而探求心性本体,融合禅宗“即心即佛”“无相为体”的思想。全词以感叹起笔,直指世人因微细执着而堕入尘劳,继而揭示沉沦之因在于误认“识神”为真我,最终提出解脱之道:不假外求,不除妄想,彻见幻身即法身。语言简练而意蕴深远,体现了宋人以词说理的特点,也展现了王安石在儒学之外对佛理的深刻体悟。
以上为【南乡子】的评析。
赏析
此词虽短,却层层递进,结构谨严。上片从对世人的悲悯入手,指出众生沉沦之根,在于“识神”之误认——这是佛教唯识学与禅宗共同批判的对象。所谓“识神”,即是第六意识所执之“我”,非真常之性。下片转入主体觉醒:“我自降魔转法轮”,展现出一种自信自主的宗教精神,不依外力,不待师授,直契本心。结尾“幻化空身即法身”一句,尤为精警,化用《金刚经》“凡所有相,皆是虚妄”及《心经》“色不异空”之义,点明即幻即真、即凡即圣的圆融境界。整首词语言质朴而哲思深邃,是宋代士大夫融合儒释思想的典型文本,亦反映了王安石晚年退居江宁后潜心内典的精神转向。
以上为【南乡子】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》卷五引《冷斋夜话》:“荆公晚岁居钟山,喜诵佛书,所作诗词多含禅理,《南乡子》数阕尤得真空无相之旨。”
2. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十七:“王荆公绝句如‘春风又绿江南岸’,为人传诵;其词则少行于世,然观《南乡子》数首,语带机锋,类参禅语录,非寻常文士所能道。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》:“(王安石)晚年深研禅理,故诗文中时露妙谛,如《南乡子》云‘幻化空身即法身’,可谓直指心源。”
4. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“荆公《南乡子》,字字从真实体究中来,非袭取禅言成句者比,盖已到‘言语道断’处矣。”
5. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词似偈非偈,似词非词,以词体载佛理,开苏黄以后‘以禅入词’之先河。”
以上为【南乡子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议