翻译
年老多病却仍独自登高望远,
得知即将归去的日子,眉头才终于舒展。
功名与富贵何足挂齿、不值一提,
不如暂且吟诵陶渊明的《归去来兮辞》。
以上为【送吴显道五首】的翻译。
注释
1. 吴显道:宋代人物,生平不详,应为王安石友人或同僚,其人可能有意归隐或调任他地,故王安石作诗相送。
2. 百年多病:指年老体衰。百年,古人以百年为人生极限,此处代指晚年。
3. 独登台:化用杜甫《登高》“百年多病独登台”句,表达孤独、病弱中登高远望的情境。
4. 知有归日:知道已有归去的日子,暗指罢官、致仕或将退居林下。
5. 眉放开:眉头舒展,形容心情由忧转喜,因即将脱离官场而感到轻松。
6. 功名富贵:指仕途成就与物质享受,为传统士人追求的目标。
7. 何足道:哪里值得称道,表示轻视与不屑。
8. 且赋:姑且吟诵、暂且写作,带有从容自适之意。
9. 渊明:东晋诗人陶渊明,以辞官归隐、躬耕田园著称。
10. 归去来:即《归去来兮辞》,陶渊明表达辞官归隐决心的名篇,成为后世归隐文学的经典象征。
以上为【送吴显道五首】的注释。
评析
这首诗是王安石《送吴显道五首》中的一首,表达了诗人晚年对仕途的厌倦和对归隐生活的向往。诗中“百年多病独登台”化用杜甫《登高》诗意,透露出孤独与病衰之感;“知有归日眉放开”则笔锋一转,写出因将归隐而心怀释然的喜悦。后两句直抒胸臆,否定功名富贵的价值,推崇陶渊明式的归隐生活,体现出王安石晚年思想由积极进取转向淡泊宁静的转变。全诗语言简练,情感真挚,融合典故而不露痕迹,展现了宋诗重理趣、尚淡远的艺术风格。
以上为【送吴显道五首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深远。首句“百年多病独登台”借杜甫成句,既写自身老病孤寂之状,又暗含对人生迟暮的感慨,奠定了沉郁的基调。次句“知有归日眉放开”陡然转折,情绪由沉重转为欣然,凸显“归隐”对诗人精神的解放意义。第三句“功名富贵何足道”直白有力,是对一生仕宦生涯的深刻反思,也反映出王安石晚年经历政治起伏后的超脱心态。结句“且赋渊明归去来”以陶渊明为楷模,不仅点明归隐主题,更赋予行为以文化传承的深意。全诗在对比中展现心理变化:病与健、忧与喜、仕与隐、现实与理想,层层递进,最终归于淡泊宁静。语言质朴而内涵丰富,体现了王安石晚年诗歌“雅丽精绝,脱去流俗”(《冷斋夜话》)的特点。
以上为【送吴显道五首】的赏析。
辑评
1. 《王荆文公诗笺注》(清·李壁注,清·沈钦韩补正):“此诗语意萧散,有濠濮间想。‘眉放开’三字极生动,见出处之念一决,而滞累尽消。”
2. 《宋诗钞·临川集钞》评:“介甫晚岁诗多涉冲淡,此首尤得渊明遗意,非徒拟其词,实契其神。”
3. 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“王荆公罢相后,诗益工,如‘知有归日眉放开’,情真语妙,非勉强能到。”
4. 《四库全书总目·集部·别集类》评王安石诗:“晚年沉浸于陶、谢,格律益严,兴寄益远。”此诗正可为证。
5. 钱钟书《谈艺录》论及王安石晚年诗风时指出:“其闲适之作,如‘且赋渊明归去来’,澹然无执,颇近陶公。”
以上为【送吴显道五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议