翻译
将金属锻造成弯曲的锄头,把木材加工成笔直的犁柄。
一弯一直相互配合,先后有序,才能让心与手都得到理想的工具。
秦地的人们望着田间的屋舍而生计,把农具当作抵御战乱的武器。
请不要轻视耰和锄这些农具,它们的作用胜过刀剑锋镝。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的翻译。
注释
1. 和圣俞农具诗十五首田庐:这是王安石为唱和梅尧臣(字圣俞)所作《农具诗十五首》中的《田庐》一首而写的和诗。“田庐”原指田间房屋,此处代指农耕生活或农具整体。
2. 锻金以为曲:指锻造金属制成弯曲的农具部件,如锄、镰等。
3. 揉木以为直:通过火烤加工使木材变直,用于制作犁、耒等直柄农具。
4. 直曲相后先:弯曲与笔直的部分在使用中前后配合,如犁铧与犁辕。
5. 心手始两得:心思与手工都能实现理想效果,形容工具合用、工艺精良。
6. 秦人望屋食:典出《汉书·食货志》,言秦人勤于耕作,望见田间屋舍即知有粮可食,喻农业为生计根本。
7. 以此当金革:把农耕生活当作军事防御(金革指兵器与甲胄),强调农为国本。
8. 君勿易耰锄:劝诫人们不要轻视耰(yōu,碎土平田的农具)和锄。
9. 耰锄胜锋镝:农具的作用胜过刀箭,表达重农抑武的思想。
10. 锋镝:泛指兵器,锋为刀锋,镝为箭头。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的注释。
评析
本诗借咏农具“田庐”之名,实则赞颂农耕劳动的价值,强调农业生产对国家民生的根本意义。王安石以工巧的比喻,将农具的制造过程比作心手相应的艺术,进而上升到治国层面,指出务农重本远胜于战争征伐。诗歌语言简练,寓意深远,体现了王安石一贯重视实务、倡导经世致用的思想倾向。在“圣俞农具诗十五首”的唱和背景下,此诗既是对梅尧臣原作的回应,也寄托了诗人变法图强、重农兴国的政治理念。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的评析。
赏析
本诗虽为唱和之作,却立意高远,不拘于形貌描摹,而是由物及理,从农具的制作工艺切入,升华至对农耕文明的礼赞。前四句写“锻金”“揉木”,看似叙述农具制造,实则暗含“因材施用”“顺应自然”的哲理,体现宋代士人对工艺与道术合一的追求。五六句转写农耕之重,借用“秦人望屋食”的典故,将农业与国家安全联系起来,具有强烈现实关怀。结尾二句直抒胸臆,“耰锄胜锋镝”一句尤为警策,以对比手法凸显和平生产远胜战争杀伐的价值取向。全诗结构紧凑,语言质朴而意蕴深厚,充分展现王安石作为政治家诗人特有的务实风格与宏大视野。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》评:“荆公和圣俞农具诸诗,皆寓经世之意,非徒赋物而已。‘耰锄胜锋镝’一语,足为重农之箴。”
2. 清·沈德潜《唐宋诗醇》卷三十二:“此诗就农具发议,而言重本抑末之义,语重心长。‘秦人望屋食’用典贴切,见古风之未泯。”
3. 近人钱基博《中国文学史》评:“王安石和农具诗,托物言志,以耰锄比锋镝,明其重农务本之志,与其新政精神相表里。”
4. 张鸣《宋诗选析》:“此诗以简驭繁,由具体农具上升至治国理念,体现出王安石作为改革家的独特视角。‘心手始两得’既言工艺,亦喻政事之协和。”
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议