翻译
任国的贤人蹲守在海边,一竿垂钓便使千里之人得以饱食。
所用的力气已经很多,但钓线和鱼钩却难以理顺。
大鱼在温暖时更易逃脱,壮士却因饥饿将要死去。
水中的小鱼游动无数,却徒然充满沧浪之水,无法充饥。
以上为【杂咏八首】的翻译。
注释
1. 杂咏八首:组诗名,此为其中一首,内容多借物抒怀,议论时政或人生哲理。
2. 任公:传说中的贤人,或指《庄子·外物》中“任公子为大钩巨缁”的典故,善钓大鱼,象征有大志向、大作为之人。
3. 蹲海滨:蹲踞于海边,形容长期守候,准备垂钓。
4. 一钓饱千里:夸张说法,谓一次垂钓之功可使广大地区之人得食,喻治国之宏图或贤才之大用。
5. 用力已云多:已经付出了极大的努力。“云”为语助词,无实义。
6. 钩缗(mín):钓钩和钓线。此处比喻治理国家的具体手段或制度安排。
7. 巨鱼暖更逃:大鱼在水温升高时更容易逃脱,喻良机易失或贤才难留。
8. 壮士饥欲死:指真正有能力、肯付出的人反而陷入困境。
9. 游鯈(tiáo):即“鲦”,一种细小的淡水鱼,常群游于水面,象征琐碎、无用之物或虚浮之象。
10. 沧浪水:指清澈的江水,典出《楚辞·渔父》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”,常用来象征隐逸或高洁之境,此处反用其意,言虽水清鱼多,却无济于事。
以上为【杂咏八首】的注释。
评析
此诗借钓鱼之象,寓言治国与人才任用之难。表面上写任公垂钓之事,实则暗喻政治现实:虽有宏大理想与努力(“一钓饱千里”),但具体施行中却因制度或方法不当(“钩缗亦难理”)而功败垂成。巨鱼象征难得之贤才或重大机遇,其“暖更逃”暗示时机稍纵即逝;而“壮士饥欲死”则反衬出实干者反遭困顿的悲剧。末二句以“游鯈不可数”对比“空满沧浪水”,表达徒有表象繁荣而无实质收获的无奈。全诗语言简练,寓意深远,体现王安石一贯重实效、忧世事的思想风格。
以上为【杂咏八首】的评析。
赏析
本诗采用比兴手法,以“任公垂钓”这一典故为核心意象,构建起一个政治隐喻系统。首句“任公蹲海滨”即营造出孤高执着的形象,次句“一钓饱千里”极言其志向远大。然而第三、四句陡转:“用力已云多,钩缗亦难理”,揭示理想与现实之间的矛盾——即便初衷宏大,若工具、方法不当,仍难成事。第五、六句形成强烈对比:巨鱼象征难得之才或重大成果,却“暖更逃”,而“壮士”代表实干者,竟“饥欲死”,凸显资源配置失衡与社会不公。结尾两句以景结情,“游鯈不可数”写表面繁盛,“空满沧浪水”则点破其实质虚空,令人回味无穷。全诗结构紧凑,对仗工整,冷峻含蓄,体现了王安石诗歌理性深沉、寓大于小的艺术特色。
以上为【杂咏八首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,评曰:“托兴深远,类《三百篇》遗意。”
2. 清·沈德潜《说诗晬语》称:“荆公五古,多学杜陵,骨力坚苍,此作尤见沉郁。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选入此诗,谓:“借钓鱼以讽时政,言外有忧世之心。”
4. 钱钟书《谈艺录》指出:“王荆公杂咏诸章,往往以物理喻政理,此首尤为精切。”
5. 《王安石诗文选注》评此诗:“通过钓鱼一事,揭示了理想与现实、才能与机遇、形式与实效之间的深刻矛盾。”
以上为【杂咏八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议