翻译
上天早已反复告诫,人事周详叮咛,可人们大多不肯听从。四季各有美景,万物岂能没有情感?祸福皆是眼前之事,是非毁誉不过是身后的名声。谁还能去计较那些无谓的闲气,徒然与世人争执不休?
以上为【独坐吟】的翻译。
注释
1 天告自丁宁:上天已反复告诫。“丁宁”同“叮咛”,反复嘱咐之意。
2 人多不肯听:世人大多不能领悟或遵从天道。
3 四时皆有景:春夏秋冬四季各有其美景。
4 万物岂无情:万物皆有其性情与规律,并非冷漠无情。
5 祸福眼前事:祸与福都是现世可察之事,取决于人的行为与选择。
6 是非身后名:是非评价、清誉恶名,不过是人死后留下的虚名。
7 谁能事闲气:哪还值得去生无谓的闷气。“闲气”指不必要的愤怒或计较。
8 浪与世人争:徒然与世俗之人争执。“浪”意为空耗、徒然。
以上为【独坐吟】的注释。
评析
《独坐吟》是北宋理学家邵雍的一首哲理诗,通过静坐沉思的方式,表达了诗人对人生、自然与世情的深刻洞察。全诗语言简淡,却蕴含深意,体现出邵雍“观物”“体道”的哲学思想。他主张顺应天理、安时处顺,反对无谓争竞,强调内在修养与精神超脱。此诗以“独坐”为题,实则展现一种内省的生命姿态,劝人放下执念,回归本真。
以上为【独坐吟】的评析。
赏析
《独坐吟》结构严谨,层层递进。首联以“天告”起笔,立意高远,指出天道昭然,而人常悖逆,奠定全诗警醒基调。颔联转写自然,以“四时”“万物”展现宇宙有序、生机盎然,反衬人心之躁动无知。颈联转入人生哲理,将“祸福”归于当下,把“是非”贬为身后虚名,体现邵雍重实修、轻毁誉的人生态度。尾联收束有力,以反问作结,倡导超然物外、不与人争的精神境界。全诗融合儒道思想,既有儒家的道德自觉,又有道家的无为洒脱,是邵雍“安乐先生”人格的诗意写照。
以上为【独坐吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲和澹泊,如春阳秋月,言近而旨远。”
2 朱熹《语类》云:“康节(邵雍)诗虽浅易,皆自胸中流出,有道理在。”
3 《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗多寓意深远,言近指远,足资警悟。”
4 清·纪昀评曰:“语虽平直,而寄托遥深,非俗手所能仿佛。”
5 明·胡应麟《诗薮》称:“邵子论理之作,辞若训诫,然自有一种天机流动之趣。”
以上为【独坐吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议