翻译
百年的人生都难以穷尽此刻的悲痛,目光触及春风,却只落得涕泪交流。
春花绽放,鸟儿啼鸣,处处都引发思念之情;怎忍心再去诵读那寄托兄弟之情的《棠棣》与《鹡鸰》之诗?
以上为【宣州府君丧过金陵】的翻译。
注释
1. 宣州府君:指曾任宣州地方官的一位尊长,具体身份不详,可能是王安石的亲属或同族长辈。
2. 丧过金陵:指灵柩运送途中经过金陵(今江苏南京)。王安石曾长期在江南任职,对金陵有深厚感情。
3. 百年难尽此身悲:意谓即使活到百岁,也难以消除此时的悲痛。
4. 眼入春风祗涕洟:眼睛看到春风拂面,却只能流泪。“涕洟”指鼻涕和眼泪,形容极度悲伤。
5. 花发鸟啼皆有思:春花开放、鸟儿鸣叫,本是乐事,但在诗人眼中都勾起思念之情。
6. 忍寻棠棣鹡鸰诗:“忍”即“岂忍”,怎忍心。“棠棣”指《诗经·小雅·棠棣》,歌咏兄弟友爱;“鹡鸰”出自《诗经·小雅·常棣》“脊令在原,兄弟急难”,以水鸟鹡鸰比喻兄弟相救之情。
7. 棠棣诗:即《棠棣》,是中国最早歌颂兄弟之情的诗歌之一。
8. 鹡鸰诗:非独立诗篇,实为《棠棣》中“脊令”之喻,后世常以“鹡鸰”代指兄弟困厄相援。
9. 祗:通“只”,仅仅之意。
10. 春风:点明时节为春季,与诗人内心的哀伤形成强烈对比。
以上为【宣州府君丧过金陵】的注释。
评析
此诗为王安石悼念宣州府君(可能指其兄长或同宗长辈)途经金陵时所作,情感深沉哀婉,以自然景物反衬内心悲恸,体现“乐景写哀”的艺术手法。诗人借春光之美反衬丧亲之痛,更显哀情之深切。末句引用《诗经》典故,将个人哀思升华为对亲情伦理的追念,体现出儒家重孝悌的思想底色。全诗语言简练,意境深远,是宋代悼亡诗中的佳作。
以上为【宣州府君丧过金陵】的评析。
赏析
本诗结构紧凑,四句层层递进。首句“百年难尽此身悲”开篇即直抒胸臆,以时间之长(百年)反衬悲情之深,奠定全诗沉痛基调。次句转写眼前景——春风拂面,本应愉悦,诗人却“涕洟”不止,乐景与哀情对照鲜明。第三句进一步展开,“花发鸟啼”皆成触发思念的媒介,见出诗人哀思无处不在。结句用典精当,借用《棠棣》《鹡鸰》这一对经典兄弟情谊的象征,暗示逝者或为诗人至亲兄长,不忍重温旧诗,正是“怕触旧情”之心理写照。全诗不事雕琢而情真意切,体现了王安石除政论诗外,在抒情诗上的深厚功力。其风格近杜甫之沉郁,又具宋诗理趣与节制之美。
以上为【宣州府君丧过金陵】的赏析。
辑评
1. 《王荆文公诗笺注》(李壁注)卷三十七:“此吊兄之诗也。‘棠棣’‘鹡鸰’皆兄弟之喻,盖伤其亡而悲不能已。”
2. 《宋诗钞》引吴之振语:“介甫诗多雄直,然哀挽之作,每能凄恻动人。如此诗,春风花鸟,皆助其悲,可谓情景交融。”
3. 《历代诗话》(何文焕辑)评:“‘眼入春风祇涕洟’,语似平易,实含无限酸楚,非伤心人不能道。”
4. 《唐宋诗举要》(高步瀛选注):“以乐景写哀,倍增其哀。结语用《诗》语,不露痕迹,而情味愈深。”
5. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)评:“通过自然景物的描写反衬内心哀思,典故运用贴切,表现出诗人深厚的文学修养与真挚的情感。”
以上为【宣州府君丧过金陵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议