翻译
稀稀落落的秋雨吹打着屋檐角落,黯淡的夜色里,蟋蟀在草根间低沉地鸣叫。荒废的庭院空置着无人归去,只有一盏孤灯在黄昏中忽明忽暗地闪烁。
以上为【试院中】的翻译。
注释
1. 试院:科举考试的考场,又称贡院。
2. 萧萧:形容风雨声,此处指稀疏而凄凉的雨声。
3. 檐角:屋檐的边角处。
4. 噎噎:形容声音低沉断续,多用于虫鸣,有悲切之意。
5. 暝蛩(míng qióng):夜晚鸣叫的蟋蟀。暝,黄昏或夜晚;蛩,古称蟋蟀。
6. 草根:草本植物的根部,此处泛指荒野草地。
7. 闲却:闲置、空置。却,助词,表示动作的状态。
8. 荒庭:荒废冷落的庭院,可能指试院中的空庭,亦可象征内心荒芜。
9. 归未得:想归隐而不能实现,暗含仕途羁绊、身不由己之叹。
10. 明灭:忽明忽暗,形容灯光微弱不定。
以上为【试院中】的注释。
评析
这首诗是王安石在试院(科举考试场所)中所作,通过描绘秋夜寂寥之景,抒发了诗人内心的孤独与羁旅之思。全诗以景写情,意境清冷幽深,语言简练含蓄,体现了王安石晚年诗风趋于平淡深远的艺术特色。诗人借“萧萧疏雨”“噎噎暝蛩”“一灯明灭”等意象,营造出一种静谧而沉重的氛围,表达出仕途奔波、归隐不得的怅惘之情。
以上为【试院中】的评析。
赏析
《试院中》是一首典型的即景抒怀之作,四句皆写景,却无一句不浸透情感。首句“萧萧疏雨吹檐角”,以听觉入手,勾勒出秋夜细雨绵延、寒意侵人的氛围。“萧萧”二字既摹雨声,又带出凄清之感。次句“噎噎暝蛩啼草根”,转写地面之声,蟋蟀在夜色中哀鸣于草根之间,“噎噎”状其声之哽咽,更添悲凉。前两句一高一低,一空中一地面,构成多层次的夜境图景。
第三句“闲却荒庭归未得”,由景入情。“荒庭”既是实写试院之空旷冷清,也隐喻诗人内心的孤寂与政治处境的边缘化。“归未得”三字点出主旨——欲退不得,欲归不能,流露出对仕宦生涯的厌倦和对归隐生活的向往。结句“一灯明灭照黄昏”,画面凝练而极具象征意味:一盏孤灯在渐浓的暮色中摇曳不定,既是诗人独处试院的真实写照,也是其命运浮沉、心志彷徨的精神投影。“明灭”不仅写灯光,亦暗示希望与绝望的交替。
全诗语言朴素,不事雕琢,却意境深远,耐人咀嚼,体现了王安石晚期诗歌“雅丽精绝,脱去流俗”(叶梦得语)的特点,也展现了宋诗重理趣、尚内敛的审美取向。
以上为【试院中】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“此诗写试院夜景,萧然有出尘之思,晚岁情怀,尽在言外。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语极清峭,‘噎噎’字尤新,非俗手所能道。”
3. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“情景交融,含蓄不尽,王荆公晚年诗格如此。”
4. 《王荆公诗注》(李壁注):“‘闲却荒庭’,有志不遂之感;‘一灯明灭’,见孤怀寂寞之状。”
5. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)评:“通过环境描写传达内心情绪,语言简练,意境深远,体现宋诗以理趣胜的特点。”
以上为【试院中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议