翻译
回到家乡,欣然一笑便是美好的时节,正好可以与秀丽的山川为伴,做它们真正的主人。若能偶然相遇于五湖之上,便乘兴同游;彼此相邀共赏锦绣谷中那如画的春光。
以上为【送黄吉父将赴南康官归金溪三首】的翻译。
注释
1. 黄吉父:生平不详,应为王安石同乡或友人,金溪人,将赴南康军任职。
2. 南康:指南康军,宋代行政区,治所在今江西省庐山市(原星子县),辖境包括庐山一带。
3. 金溪:县名,属抚州,今江西省抚州市金溪县,王安石祖籍临川,与金溪地近,多有亲友往来。
4. 还家一笑即芳辰:“还家”或指黄吉父暂归金溪,亦可解为精神上返归本真。“芳辰”指美好时光。
5. 好与名山作主人:意谓当以名山为友,主宰其间,体现隐逸情怀。南康有庐山,故云。
6. 邂逅五湖乘兴往:“邂逅”意为偶然相遇,“五湖”原指太湖诸湖,此处泛指江南水乡,或借指隐逸之地。
7. 相邀锦绣谷中春:“锦绣谷”为庐山著名景点,在五老峰下,以奇石、云雾、春花著称,风景如画。
8. 将赴:即将前往任职。
9. 归金溪:指黄吉父先回金溪老家,再赴南康上任。
10. 三首:此为组诗第一首,其余两首未见引录,内容或各有侧重。
以上为【送黄吉父将赴南康官归金溪三首】的注释。
评析
此诗为王安石送别友人黄吉父赴任南康军(今江西星子一带)所作,表达了对友人才德的赞赏、对其仕途的祝福,更寄托了诗人自身向往山水、超脱尘俗的情怀。诗中“还家一笑即芳辰”并非实指归乡,而是以精神上的回归喻指心灵自由之境;“好与名山作主人”则体现士大夫寄情林泉的理想人格。后两句化用庐山胜景“锦绣谷”,以邀约同游表达深厚情谊,也暗含劝勉友人不忘自然真趣之意。全诗语言清雅,意境空灵,融合送别之情与隐逸之思,体现了王安石晚年诗风趋于淡远的特点。
以上为【送黄吉父将赴南康官归金溪三首】的评析。
赏析
本诗虽为送别之作,却无离愁别恨之语,反以洒脱旷达之笔写出对友人的期许与共游之愿。首句“还家一笑即芳辰”起得轻灵,将归家之喜升华为一种人生境界——只要心境愉悦,便是良辰美景。次句“好与名山作主人”进一步拓展意境,赋予友人以山水主人的身份,既赞其高洁品格,又暗含劝勉:居官亦不可忘林泉之志。第三句“邂逅五湖乘兴往”转写未来重逢之想,用“邂逅”“乘兴”等词,显出随缘自在的人生态度。结句“相邀锦绣谷中春”以具象美景收束,使全诗充满诗意画面感。庐山锦绣谷乃天下胜境,春日尤美,诗人以此为约,不仅表达惜别之情,更寄托共同追求精神自由的理想。全诗语言简练而意蕴悠长,是王安石晚年七绝中融情入景、淡中有味的代表作之一。
以上为【送黄吉父将赴南康官归金溪三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》载:“荆公晚年律诗,雅丽精绝,意在言外,如此类者,皆得唐人遗韵。”
2. 《四库全书总目提要·集部·别集类》评王安石诗:“晚年寓兴山水,遣词命意,清远闲旷,往往造渊明之室。”
3. 清·沈德潜《说诗晬语》云:“王介甫五七言绝,婉转含蓄,最有余味。如‘邂逅五湖乘兴往,相邀锦绣谷中春’,不着送别字,而情意自见。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评曰:“此等诗,看似不经意,实则匠心独运。‘还家一笑’‘好与名山作主人’,皆胸襟流出,非强为之者所能及。”
5. 《王安石诗集校注》(中华书局版)按语:“此诗当作于退居江宁之后,风格冲淡,已脱早年劲直之习,可见其诗风之变。”
以上为【送黄吉父将赴南康官归金溪三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议