翻译
八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。
云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。
坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。
版本二:
八月的洞庭湖水位高涨,与岸齐平,湖面广阔无垠,仿佛包容了天空,水天相接,浑然一体。云梦泽上水汽蒸腾,浩渺壮阔;波涛汹涌,似乎撼动着岳阳城。我想渡过湖去却苦于没有舟船,闲居在家又觉得愧对这清明盛世。我只能坐着观看那些垂钓的人,心中徒然生出羡慕之情。
以上为【望洞庭湖赠张丞相】的翻译。
注释
洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。
张丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。
涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵,包容;虚,虚空、空间。
混太清:与天混为一体。清,指天空。
云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。
撼:一作“动”。
岳阳城:在洞庭湖东岸。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。
济:渡。
楫:划船用具,船桨。
欲济无舟楫:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。
端居:闲居。
圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。
端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。
坐观:一作“徒怜”。
徒:只能。一作“空”。
羡鱼:《淮南子·说林训》中说:“临河而羡鱼,不如归家织网。”
1. 洞庭湖:位于今湖南省北部,长江南岸,为中国第二大淡水湖。
2. 张丞相:指张九龄,唐玄宗开元年间宰相,以贤能著称,亦为诗人。
3. 八月湖水平:指秋季湖水上涨,与堤岸齐平,形容湖面开阔。
4. 涵虚混太清:涵虚,指水势浩大,容纳天空之影;混太清,意为水天相接,融为一体。太清,指天空。
5. 气蒸云梦泽:云梦泽,古代大泽名,涵盖今湖北、湖南部分地区,后逐渐淤积成陆。气蒸,形容湖面水汽蒸腾,气象万千。
6. 波撼岳阳城:岳阳城,今湖南岳阳市,位于洞庭湖畔。波撼,极言波涛之汹涌。
7. 欲济无舟楫:济,渡河;舟楫,船只和船桨。比喻想出仕却无人引荐。
8. 端居耻圣明:端居,闲居无事;耻圣明,指在政治清明的时代无所作为是一种羞耻。
9. 坐观垂钓者:化用《淮南子》“临河而羡鱼,不如归家织网”之意,表示只能旁观他人得志。
10. 徒有羡鱼情:徒然心怀羡慕之情,却无法实现自己的理想。
以上为【望洞庭湖赠张丞相】的注释。
评析
玄宗开元二十一年(公元733年),张九龄为丞相,作者西游长安,以此诗献之,以期录用。前两联描绘洞庭湖壮丽阔大而充满活力的景色;后两联抒情,表达了作者希望有人援引他入仕从政的理想。全诗“体物写志”,诗人托物抒怀,曲笔擒旨,于浩淼阔大、汹涌澎湃的自然之景中流露了心声。此诗含蓄委婉,独标风韵,不落俗套,艺术上自有特色。
这首诗是孟浩然写给时任宰相张九龄的一首干谒诗(即希望得到引荐的求仕之作)。诗人借描绘洞庭湖的壮丽景象,抒发自己渴望出仕、报效国家的情怀,同时委婉表达无人引荐、空有抱负的遗憾。全诗前四句写景雄浑壮阔,气势磅礴,为盛唐山水诗中的佳作;后四句转而抒情,含蓄得体,既不失士人风骨,又表达了进取之志。此诗情景交融,用典自然,是唐代五言律诗中的名篇。
以上为【望洞庭湖赠张丞相】的评析。
赏析
本诗开篇即以宏大的笔触描绘洞庭秋色,“八月湖水平,涵虚混太清”,展现出水天一色、浩渺无边的壮丽图景。接着“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”二句尤为人称道,一“蒸”一“撼”,不仅写出自然景象的磅礴气势,也暗含诗人内心的激荡情感。这两句对仗工整,意境开阔,被后世誉为描写洞庭湖的千古绝唱。
后四句转入抒情,由景及情,自然过渡。“欲济无舟楫”巧妙双关,既是实写渡湖之难,更喻指仕途无门;“端居耻圣明”则表明诗人不甘隐逸、愿有所为的积极心态。结尾借用“羡鱼”之典,含蓄表达希望得到张九龄援引的愿望,语气谦逊而不失尊严,充分体现了干谒诗的艺术分寸。
全诗结构严谨,前半写景,后半言志,情景交融,气象雄浑,既展现了盛唐诗歌的豪迈气概,也体现了孟浩然诗歌“清淡自然”之外的另一种风格。
以上为【望洞庭湖赠张丞相】的赏析。
辑评
《西清诗话》:洞庭天下壮观,骚人墨客题者众矣,终未若此诗颔联一语气象。
《王孟诗评》:刘云:托兴可伤。又云:起得浑浑,称题。“蒸”、“撼”偶然,不是下字,而气概横绝,朴不可易。“端居”兴感深厚。末语意长。
《升庵诗话》:孟浩然“八月湖水平,涵虚混太清”,虽律也,而含古意,皆起句之妙,可以为法。
《唐诗镜》:浑浑不落边际。三、四惬当,浑若天成。
《唐诗归》:钟云:此诗,人知其雄大,不知其温厚。
《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:起便别。三、四典重,句法最为高唱。后托兴可伤。
《诗源辨体》:浩然“八月湖水平”一篇,前四句甚雄壮、后稍不称;且“舟楫”、“圣明”以赋对比,亦不工。或以此为孟诗压卷,故表明之。
《唐诗从绳》:此篇望人援手,不直露本意,但微以比兴出之,幽婉可法。此前后两切格。前叙望洞庭,后半赠张,故名两切,五、六呼应句,又是正呼反应法。
《唐诗归折衷》:唐云:气势在“蒸”、“撼”二宇。
《唐风定》:孟诗本自清澹,独此联气胜,与少陵敌,胸中几不可测(“气蒸”一联下)。
《唐诗评选》:襄阳律其可取者在一致,而气局拘迫,十九沦于酸馅,又往往于情景分界处为格法所束,安排无生趣,于盛唐诸子,品居中下,犹齐梁之有沈约,取合于浅人,非风雅之遗音也。此作力自振拔,乃貌为高,而格亦未免卑下。宋人之鼻祖,开、天之下驷,有心目中当共知之。
《姜斋诗话》:孟浩然以“舟辑”、“垂钓”钩锁含题,却自全无干涉。
《诗辩坻》:襄阳《洞庭》之篇,皆称绝唱,至欲取压唐律卷。余谓起句平平,三四雄,而“蒸”、“撼”语势太矜,句无馀力;“欲济无舟楫”二语感怀已尽,更增结语,居然蛇足,无复深味。又上截过壮,下截不称。世目同赏,予不敢谓之然也。襄阳五言律体无他长,只清苍酝藉,遂自名家,佳什亦多。《洞庭》一章,反见索露,古人以此作孟公声价,良不解也。
《唐风怀》:南村曰:起得最高。当时皆惊“云梦”二语为名句,其气概故自横绝,不知“涵虚”句尤为雄浑,下二语皆从此生。
《然灯记闻》:为诗须有章法、句法、字法……如“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,“蒸”字、“撼”、字,何等响,何等确,何等警拔也!
《唐诗成法》:前半何等气势,后半何其卑弱!
《唐诗别裁》:起法高深,三、四雄阔,足与题称。读此诗知襄阳非甘于隐遁者。
《闻鹤轩初盛唐近体读本》:此诗脍炙止在三、四,未尝锤炼,自然雄警,故是不易名句。后半述意正得稳婉。
《瀛奎律髓汇评》:冯舒:通篇出“临”字(按诗题一作《临洞庭湖》),无起炉造灶之烦,但见雄浑而兼潇洒,后四句似但言情,却是实做“临”字。此诗家之浅深虚实法。冯班:次联毕竟妙,与寻常作壮语者不同。纪昀:前半望洞庭湖,后半赠张相公,只以望洞庭托意,不露干乞之痕。无名氏:三、四雄奇,五、六道浑又过之。起结都含象外之意景,当与杜诗俱为有唐五律之冠。
《唐宋诗举要》:吴曰:唐人上达官诗文,多干乞之意,此诗收句亦然,而同意则超绝矣。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“浩然才气虽不闳肆,然‘气蒸云梦泽,波撼岳阳城’,亦足以雄视千古。”
2. 《瀛奎律髓》方回评:“前四语雄浑可喜,浩然集中最得意之笔。”
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:“起手贵突兀,此诗‘八月湖水平’即突兀而起,次联壮丽,足敌杜陵。”
4. 《历代诗话》纪昀评:“此诗前四句气象雄浑,真可压倒众作;后四句寓意深远,不露乞怜之态,得风人之旨。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》指出:“‘欲济无舟楫’二句,托兴巧妙,将求仕之意表达得极为委婉得体,堪称干谒诗典范。”
以上为【望洞庭湖赠张丞相】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议