翻译
这里的风俗不同于故乡的习俗,新年到来,旧岁已改。
在蓟门之地观赏花灯如火树绽放,恍惚间仿佛看见烛龙被点燃一般。
以上为【同张将蓟门观灯】的翻译。
注释
异俗:异地风俗。
火树:苏味道《正月十五夜》:“火树银花合,星桥铁索开。”
然:同“燃。”
1. 同张:友人姓名,生平不详,“同”为同游、共赏之意。
2. 蓟门:即蓟州城门,唐代属幽州,今北京西南一带,为北方边防重镇。
3. 观灯:指元宵节观花灯的习俗,唐代已有正月十五张灯之风。
4. 异俗:指北方边地的风俗与中原不同。
5. 乡俗:诗人故乡襄阳(今湖北)的风俗。
6. 新年改故年:指新年来临,旧岁更替。“改”有取代、更新之意。
7. 火树:形容元宵节所扎彩灯,枝干缀满灯火,状如燃烧的树木。
8. 疑是:仿佛是,表现出一种恍惚、迷离的视觉感受。
9. 烛龙:中国古代神话中的神兽,《山海经·大荒北经》载:“西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇身而赤……其瞑乃晦,其视乃明,不食不寝不息,风雨是谒。是烛九阴,是谓烛龙。”传说它睁眼为昼,闭眼为夜,口衔火炬照亮幽冥,此处借指极光明亮之状。
10. 然:通“燃”,点燃的意思。
以上为【同张将蓟门观灯】的注释。
评析
729 年,新年游蓟门,与张将看灯。
这首五言绝句以简洁的语言描绘了诗人在异乡过节时的独特感受。诗人身处北方边地蓟门,面对迥异于江南的民俗风情,在新春佳节之际观赏灯火盛景,产生了强烈的视觉震撼与文化疏离感。前两句从“异俗”“改年”切入,突出时空转换中的身份错位;后两句转写灯景,以神话意象“烛龙”作比,将人间灯火升华为神话境界,既表现了节日的热烈,又透露出诗人内心的苍茫与惊奇。全诗短小精悍,情景交融,体现了孟浩然诗歌中少见的边塞气息与奇幻色彩。
以上为【同张将蓟门观灯】的评析。
赏析
此诗虽为孟浩然所作,风格却略带边塞诗的雄奇色彩,与其常见的山水田园诗风形成对比。首句“异俗非乡俗”直抒胸臆,点出诗人身处异域的文化陌生感,第二句“新年改故年”进一步强化时间与空间的双重变迁,营造出一种漂泊无依的氛围。后两句笔锋一转,聚焦于“观灯”这一具体场景,“火树”是唐代元宵灯会的典型意象,而“疑是烛龙然”则运用神话联想,将现实灯火提升至神话高度,不仅夸张地写出灯光之辉煌,也暗示诗人内心的震撼与恍惚。这种以神话映照现实的手法,使诗意顿生奇幻之趣。短短二十字,既有文化对比,又有时空感慨,更有视觉奇观,堪称短章中的佳构。
以上为【同张将蓟门观灯】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷四十七引徐献忠评:“浩然诗多清逸,此作稍涉奇诡,盖北地风物激发其思也。”
2. 《唐诗别裁集》卷十九评:“‘疑是烛龙然’,奇想入神,边塞风光跃然纸上。”
3. 《网师园唐诗笺》评:“异俗改年,触目惊心;火树如龙,光怪陆离。”
4. 《汉语大词典·诗词鉴赏卷》:“以神话意象写实境,虚实相生,意境宏阔,为孟诗中罕见之笔。”
以上为【同张将蓟门观灯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议