翻译
本想归隐田园耕读度日,却未能如愿,只好在傍晚时分登临城头角落。谁说山林离我们很近呢?我却被官府事务牢牢束缚。城楼并非重新修缮,栏杆却是新近设计布置。远处的江水发源于嶓冢山,连绵的云雾仿佛吞没了广阔的具区(太湖)。我愿追随那江边的燕子欢庆自由,羞于跟随着官府的僚属奔走趋奉。若要认识那个狂放高歌的人,他不过是隐居乡野的一介书生罢了。
以上为【和宋太史】的翻译。
注释
1. 宋太史:指宋姓太史,唐代掌修史、天文、历法之官,具体身份不详。
2. 返耕:指归隐田园,躬耕自给,典出《论语·微子》“耰而不辍”。
3. 城隅:城角,多指城楼或城墙偏僻处,常用于登临抒怀。
4. 符竹:汉代郡守以竹使符为信,后世遂以“符竹”代指地方官职,此处泛指官务。
5. 丽谯(qiáo):壮丽的城楼,多指鼓楼或门楼。
6. 轩槛:栏杆,指城楼上的回廊或凭栏之处。
7. 嶓冢(bō zhǒng):山名,位于今陕西宁强县,为汉水发源地之一。
8. 具区:古泽薮名,即今太湖,见《周礼·职方氏》。
9. 江燕贺:化用“燕贺”典故,原指祝贺升迁,此处反用其意,谓愿随自然之燕而喜,非为人臣之贺。
10. 丘园:乡野园林,代指隐居之地;《易·贲卦》:“贲于丘园,束帛戋戋。”竖儒:谦称自己为庸常之儒生。
以上为【和宋太史】的注释。
评析
此诗为孟浩然写给宋太史的抒怀之作,表达了诗人虽身在官场边缘、心向林泉的矛盾与无奈。诗中“返耕意未遂”直抒胸臆,道出其归隐之志受阻的遗憾;“坐为符竹拘”以“符竹”代指官职,形象揭示公务对自由的羁绊。后半转写景物,借“远水”“长云”拓展视野,暗喻胸怀旷远。结尾自嘲“丘园一竖儒”,语含悲慨,凸显其清高不媚俗的士人风骨。全诗情景交融,语言质朴而意境深远,是孟浩然典型的心迹写照。
以上为【和宋太史】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由志不得伸发端,继而登高望远,终以自况收束,情感层层递进。首联“返耕意未遂,日夕登城隅”开门见山,点出理想与现实的冲突。“日夕”之时最易引发愁思,登城之举亦非游乐,实为排遣郁结。颔联“谁道山林近,坐为符竹拘”巧用反问,强化无奈之情——看似可及的山林,因官务牵绊而遥不可及。“拘”字尤见力度。颈联写景,看似平淡,实则暗藏气象,“远水自嶓冢”溯其源,“长云吞具区”极目其所归,空间开阔,心亦随之驰骋。尾联连用对比:“愿随江燕贺”表向往自然之乐,“羞逐府僚趋”显不屑逢迎之态,最终以“狂歌者”自许,落脚于“丘园一竖儒”,谦抑中见孤高。全诗无激烈言辞,却于冲淡之中蕴藏深沉感慨,体现了孟浩然“清淡而有深情”的诗歌风格。
以上为【和宋太史】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“浩然才性超迈,其诗多寄兴幽远,此作尤为萧散自得。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十三方回评:“‘坐为符竹拘’五字甚苦,可见布衣入幕之难自遂其志。”
3. 《唐诗别裁集》卷十沈德潜评:“通体清老,无一句尘杂,结语‘竖儒’自况,愈见品格。”
4. 《重订唐诗别裁集》评此诗:“前四语写出仕之累,后四语写出世之思,中二联写景亦皆寓情于景。”
5. 《养一斋诗话》卷四李兆洛评:“孟襄阳诗如秋涧鸣琴,此篇尤得闲远之致,而‘羞逐府僚趋’一句,骨力自胜。”
以上为【和宋太史】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议