翻译
如今的周彦敷如同周朝的姬旦一般贤能,治理地方就像吕望(吕申)那样有才干。
他暂留家中侍奉母亲,以尽孝道,而后独自策马赴任,去亲近临川的百姓。
母亲曾给予他十二句慈爱的教诲,他在寒窗下苦读了三十年。
如今他将进入天禄阁校勘典籍,这样的人才,正是即将登临云津、步入仕途通达之境的俊杰。
以上为【送周彦敷通判之官临川】的翻译。
注释
1. 周彦敷:人名,生平不详,时任临川通判。
2. 通判:宋代州府副长官,掌佐理政事、监察官吏,有“监州”之称。
3. 临川:今江西省抚州市临川区,宋代属江南西路。
4. 益国今姬旦:以周公姬旦比喻周彦敷,称其德行如周公,有益于国家。“益国”即有益于国家。
5. 治中小吕申:“吕申”指吕望(姜子牙),字尚父,周初名臣,此处喻周彦敷有辅政之才。小吕申,意为当代之吕望。
6. 留家视兰膳:“兰膳”指美好的饮食,借代对父母的奉养;此句言周彦敷在家尽孝。
7. 疋马见州民:“疋马”即单骑,形容其轻车简从赴任,亲民务实。
8. 慈训二六句:指母亲教导的十二句箴言,强调家庭教育的重要。
9. 寒窗三十春:极言其苦读时间之久,突出勤奋与积累。
10. 校书天禄阁:天禄阁为汉代藏书校书之所,此处借指朝廷文职机构,暗示周彦敷博学多才,堪任清要之职。云津:天河渡口,喻仕途通达之地。
以上为【送周彦敷通判之官临川】的注释。
评析
此诗为杨万里送别友人周彦敷出任临川通判所作,是一首典型的宋代赠别官员诗。全诗通过高度赞扬周彦敷的德行与才学,既表达对其仕途的美好祝愿,也体现宋代士大夫重视孝道、勤学与治国才能的价值取向。诗歌语言典雅,用典精当,结构严谨,情感真挚,体现了杨万里作为“中兴四大诗人”之一的深厚文学功底与人文关怀。
以上为【送周彦敷通判之官临川】的评析。
赏析
本诗采用典型的宋代赠官体例,融叙事、议论、抒情于一体。首联以“姬旦”“吕申”两位古代贤臣作比,立即将周彦敷置于极高地位,彰显其德才兼备。颔联转写其孝行与赴任情景,“留家视兰膳”突出孝道,“疋马见州民”则刻画其清廉亲民的形象,一静一动,相得益彰。颈联追溯其成长经历,以“慈训”与“寒窗”点出家庭教育与个人努力的双重作用,情感深沉。尾联展望前程,以“天禄阁”“云津”等意象烘托其才子身份与光明仕途,寄寓深切期许。全诗对仗工整,用典贴切,语调庄重而不失温情,是杨万里赠别诗中的上乘之作。
以上为【送周彦敷通判之官临川】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“典重有体,寄意深远”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评杨万里诗:“往往于俗情中见风骨,此篇尤显忠孝两全之旨。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及杨万里赠别诗时指出:“其送人之作,多以德业相勖,不作泛语,如此类者可见士风。”
4. 《江西历代诗选》评曰:“以古贤比今人,不阿不谀,气格端严,足见诚斋敬贤重道之心。”
以上为【送周彦敷通判之官临川】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议