翻译
潇洒的桐庐郡,在朦胧山霭笼罩的乌龙山之中。太守清闲无事,心境如同天上的白云一般空明澄澈。
以上为【萧洒桐庐郡十绝】的翻译。
注释
1. 萧洒:同“潇洒”,形容清雅脱俗、无拘无束的风致。
2. 桐庐郡:唐代曾设桐庐郡,宋代实为睦州(后改严州)辖地,治所在今浙江省桐庐县。此处沿用古称,泛指桐庐一带。
3. 乌龙山:位于今浙江省桐庐县境内,临近富春江,风景秀丽。
4. 霭中:云气缭绕之中,形容山色朦胧。
5. 使君:汉代以来对州郡长官的尊称,此处指桐庐郡的太守,也可能为诗人自指或泛指地方官。
6. 无一事:指政务清简,无所烦扰,体现“善治而民不扰”的理想政治理想。
7. 心共白云空:心境如空中白云般澄澈、自由、无挂无碍,表达超然物外的情怀。
以上为【萧洒桐庐郡十绝】的注释。
评析
此诗为范仲淹《潇洒桐庐郡十绝》组诗之一,通过简淡的语言描绘了桐庐郡清幽宁静的自然环境与官吏悠然自得的心境。诗人以“潇洒”开篇,定下全诗闲适超逸的基调;“心共白云空”一句,既写景又抒情,将物我合一,表现出一种远离尘嚣、心境高远的精神境界,体现了宋代士大夫追求内心宁静与自然和谐的理想生活状态。
以上为【萧洒桐庐郡十绝】的评析。
赏析
本诗语言清新自然,意境空灵悠远。首句“潇洒桐庐郡”直抒胸臆,以“潇洒”二字总括全郡风神,赋予地理空间以人格化的美感。次句转入具体景物描写,“乌龙山霭中”以朦胧山霭烘托出静谧氛围,视觉上呈现出淡远之致。后两句由景及人,写“使君”政务清闲,心随景化,最终达到“心共白云空”的精神境界。这种“官而隐”的理想,正是宋代士人所推崇的“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”之外的另一种生活态度——在履职之余保持内心的超脱与宁静。短短二十字,融写景、叙事、抒情于一体,体现出宋诗尚理趣而兼意境的特点。
以上为【萧洒桐庐郡十绝】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·范文正公集》录此组诗,称:“十绝皆清丽可诵,写桐庐山水之胜,兼寓政简刑清之志。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷十一引《桐庐县志》云:“范仲淹守睦州,兴学劝农,有惠政。暇则吟咏山水,作《潇洒桐庐郡十绝》,至今传诵。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》评曰:“语极冲淡,而意味自长。‘心共白云空’五字,可作诗人小像。”
以上为【萧洒桐庐郡十绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议