翻译
清朗的天空下,海上传来仙鹤的鸣声,游子因此牵动了思乡的目光。
鹤的鸣声伴随着它优雅的飞姿远去,气势与归去的云彩一同飘然前行。
青翠的桂树春天再次绽放荣华,白云到了傍晚又变幻无常。
迁徙飞翔皆合乎天地礼仪,又何须再如雨点般落泪悲伤?
以上为【送刘慎虚归取宏词解】的翻译。
注释
1. 太清:天空,道家称天为“太清”,此处形容天空清明辽阔。
2. 海鹤:栖息于海边或传说中的仙鹤,象征高洁、超凡脱俗之士。
3. 游子:指刘慎虚,因在外求仕而远离故乡者。
4. 引乡眄(miǎn):引发思乡之顾盼。眄,斜视,引申为凝望、回顾。
5. 羽仪:原指仪仗中用羽毛装饰的旗帜,此处比喻仙鹤飞行时优雅的姿态,亦暗喻士人风度。
6. 势与归云便:气势随归去的云彩一同飘然远行,形容行动自然顺畅。
7. 青桂:桂树,常绿乔木,春日再度开花,象征生命力与希望。
8. 白云暮来变:傍晚时分白云变幻不定,喻世事无常或心境流转。
9. 迁飞在礼仪:鸟儿迁徙合乎时节与自然法则,比喻人的进退应合乎道义与礼法。
10. 泪如霰(xiàn):眼泪像雪珠一样落下。霰,空中降落的白色不透明小冰粒,常比喻密集下落之物。
以上为【送刘慎虚归取宏词解】的注释。
评析
此诗为送别友人刘慎虚赴试而作,题中“归取宏词解”指刘慎虚回乡参加博学宏词科考试。王昌龄以高洁的海鹤自比或喻友人,借自然意象抒写离情别绪,却并不流于哀伤,反而在景物描写中寄托超脱之情与对友人的勉励。全诗意境开阔,语言清丽,情感含蓄而深沉,体现了盛唐诗人特有的风骨与气象。
以上为【送刘慎虚归取宏词解】的评析。
赏析
本诗以“海鹤”起兴,将友人比作高飞远举的仙鹤,既赞其才德出众,又寓送别之意。首联写景入情,“太清闻海鹤”营造出空灵清远的意境,随即转入“游子引乡眄”,点明送别主题。颔联进一步描绘鹤影随云而去,动静结合,气势恢宏,暗示友人前程远大、顺遂自然。颈联转写桂树重荣、白云变幻,一荣一变之间,寄寓时光流转、人生起伏之感。尾联升华主题,谓人生迁徙进退自有其道,当守礼而行,不必悲泣如雨,体现出儒家“乐而不淫,哀而不伤”的中和之美。全诗结构严谨,意象典雅,情感由外景引入内心,终归于理性节制,展现了王昌龄作为边塞诗人之外的另一种温厚深沉的风格。
以上为【送刘慎虚归取宏词解】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四一收录此诗,题为《送刘慎虚归取宏词解》,未附评语。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,故无直接评论。
3. 傅璇琮《唐代诗人丛考·王昌龄考》提及王昌龄交游广泛,曾与孟浩然、綦毋潜等文士往来,刘慎虚亦属同时期文人,惜生平记载较少,此诗为研究其交游之重要材料。
4. 《唐人选唐诗新编》(中华书局版)引《河岳英灵集》未录此诗,说明其在唐代流传不广。
5. 上海古籍出版社《王昌龄集编年校注》(李珍华、傅璇琮校注)对此诗有详细笺释,认为“青桂春再荣”一句或暗喻科举再试有望,“迁飞在礼仪”则体现诗人对仕途进退的理性态度。
以上为【送刘慎虚归取宏词解】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议