翻译
华山之巅的玉井中生长着莲花,花朵绽放达十丈之宽,莲藕粗壮如同船只。它的寒凉胜过霜雪,甘甜赛过蜂蜜,只要一片入口,久治不愈的沉疴也能痊愈。我虽渴望得到它却不怕路途遥远,但那青色的峭壁毫无路径,难以攀援。如何才能得到长长的梯子登高摘取食用,并将它的种子播撒在七泽之中,让根茎相连,遍布天下?
以上为【古意】的翻译。
注释
1. 古意:拟古之作,多托古言志,抒写怀抱。
2. 太华:即西岳华山,以险峻著称,“太华”凸显其高大雄伟。
3. 玉井莲:传说华山峰顶有玉井,井中生巨莲。典出唐代韩愈《古意》:“太华峰头玉井莲,开花十丈藕如船。”黄庭坚此诗明显化用韩愈诗意。
4. 十丈:极言花之巨大,非实数,形容神异。
5. 藕如船:形容莲藕硕大如舟,突出其非凡特质。
6. 冷比雪霜:形容其清凉沁骨,具清心涤烦之效。
7. 甘比蜜:味美甘甜,兼具感官享受与精神愉悦。
8. 沉疴(chén kē):久治不愈的重病,此处亦可引申为社会或心灵之疾。
9. 不惮远:不畏惧遥远艰难。
10. 青壁无路难夤缘:青色的悬崖陡峭无路,难以攀爬。“夤缘”本指攀附,此处指攀援而上。
11. 安得长梯:如何才能获得长梯,喻实现理想的工具或途径。
12. 下种七泽:将莲种播撒于天下多处湖泊沼泽。“七泽”泛指广阔的水域,象征广施仁德、普及理想。
以上为【古意】的注释。
评析
《古意》是黄庭坚以游仙笔法寄托理想追求的一首诗。全诗借“太华峰头玉井莲”这一神话意象,象征超凡脱俗、具有疗愈神效的理想之物,实则暗喻高尚人格、道德理想或精神境界。诗人表达出对理想境界的强烈向往,又感叹现实阻隔、难以企及,继而生发广布善美、泽被苍生的愿望。此诗融合道家神仙思想与儒家济世情怀,语言奇崛,想象雄伟,体现了黄庭坚“以才学为诗”“化俗为雅”的典型风格。
以上为【古意】的评析。
赏析
本诗以“古意”为题,实为借古人语式抒今人之志。开篇即以“太华峰头玉井莲”引入一个超现实的仙境意象,气势恢宏。莲本清净之物,而“十丈”“如船”则极度夸张,赋予其神异色彩,成为理想境界的象征。其“冷比雪霜”代表高洁凛然的品格,“甘比蜜”则体现内在的美好与滋养功能,二者结合,正是诗人所追求的内外兼修之人格理想。
“一片入口沉疴痊”一句,由物及人,由形入神,暗示此莲不仅可疗身病,更可治心病、世病,具救世之功。然而“我欲求之”以下笔锋一转,从向往转为无奈——“青壁无路”,象征理想高远而现实阻隔,攀登艰难,流露出深沉的苦闷与无力感。结尾“安得长梯”既是设问,也是呼唤,最终升华为“下种七泽,根株连”的宏大愿景,表现出诗人不甘独善其身,而欲兼济天下的胸襟。
全诗结构完整,由景起兴,由物生情,由个人向往推及普世关怀,层层递进。语言奇警,意象壮丽,充分展现了黄庭坚诗“瘦硬通神”“好用典故”“善于翻新”的艺术特色。
以上为【古意】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引吕本中语:“鲁直诗……好用古人语,而点化之,如‘太华峰头玉井莲’,本出退之诗,然语气自别。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此借玉井莲为喻,言道之高远难得,而愿广其传于天下,其志大矣。”
3. 《历代诗话》清代吴乔评:“黄诗以理趣胜,此作状物奇伟,寓意深远,非徒夸语也。”
4. 《黄庭坚诗集注》(中华书局版)按语:“此诗明用韩愈《古意》句,而寄意不同。韩诗重在自守高洁,黄诗则增以济世之怀,境界更阔。”
以上为【古意】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议