翻译
种植萱草本想消除忧愁,但丛生的草叶却空自呈现一片碧绿。
每日反省内心三次,可世人终究不能理解我、容纳我。
谁还能安坐于书窗之下,怀抱幽静孤独,潜心撰写《太玄经》那样的著作?
直到白发满头,官职仍未升迁,只能在汉代天禄阁那样冷清的地方校勘书籍。
若能身居万户侯之位,便可拥有鼓吹乐队,率领部属随从。
解下佩饰戴上犀牛皮制成的盾牌,张弓搭箭,身披雕纹箭服准备出征。
什么时候才能遇到像李将军那样的名将,一同出猎于上谷郡那样的边地呢?
以上为【圣柬将寓于卫行乞食于齐有可怜之色再次韵感春五首赠之】的翻译。
注释
1. 圣柬:诗人所赠之友人,生平不详,或为当时落魄士人。
2. 萱(xuān):即萱草,古代以为可忘忧之草,又称“忘忧草”。
3. 丛薄:丛生的草木,此处指杂乱生长的萱草,暗喻徒劳无功。
4. 洗心日三省:化用《论语·学而》“吾日三省吾身”,指每日自我反省。
5. 人亦不我谷:即“人亦不谷我”,“谷”通“顾”,意为照顾、理解、容纳。
6. 草玄:指扬雄撰《太玄经》,后世用以形容隐居著述、不慕荣利。
7. 白首官不迁:感叹年华老去而官职未升,暗含仕途失意。
8. 校书汉天禄:天禄阁为西汉藏书校书之所,此处喻指自己任校书郎之类清职闲官。
9. 万户侯:汉代最高爵位之一,食邑万户,象征显贵权势。
10. 李将军:指汉代名将李广,善骑射,屡击匈奴于边郡,有“飞将军”之称;上谷为汉代边郡,常为狩猎与征战之地,此处借指建功沙场的理想。
以上为【圣柬将寓于卫行乞食于齐有可怜之色再次韵感春五首赠之】的注释。
评析
此诗为黄庭坚依韵和作,题中提及“圣柬”为友人,“寓于卫,行乞食于齐”,境遇困顿,诗人感其遭遇而作此诗以赠。全诗借咏怀抒志,融个人身世之感与理想抱负于一体,既表达对友人潦倒处境的同情,也抒发了自己仕途沉沦、壮志难酬的愤懑。诗中多用典故,语言凝练,意境深远,体现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的创作理念。情感由忧思起,经自省、孤寂、失意,终归于对建功立业的渴望,结构严谨,层次分明。
以上为【圣柬将寓于卫行乞食于齐有可怜之色再次韵感春五首赠之】的评析。
赏析
本诗为黄庭坚典型的“和韵”之作,情感深沉,结构缜密。开篇以“种萱遣忧”起兴,却以“空自绿”收束,暗示忧愁无法排遣,奠定全诗低沉基调。继而转入自我反思:“洗心日三省”本应得道,然“人亦不我谷”,揭示理想与现实的巨大落差。第三联以扬雄“草玄”自况,表现诗人甘于寂寞、潜心学问的一面,但“谁能”二字透露出无奈与孤高。第五六联笔锋一转,设想富贵显达之景:万户侯、鼓吹、部曲,极言权势之盛,实则反衬自身清贫。最后以“何时李将军”作结,借用李广射猎上谷的典故,寄托驰骋疆场、建功立业的豪情,亦暗含对当世无英主识才的慨叹。全诗由忧而省,由隐而仕,由寂而奋,情感跌宕,展现了黄庭坚复杂的精神世界。其用典精切,句式奇崛,体现了江西诗派“瘦硬拗涩”的风格特征。
以上为【圣柬将寓于卫行乞食于齐有可怜之色再次韵感春五首赠之】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗寄慨遥深,托兴草玄,非独悯友,实以自悼。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十:“山谷五言,多用古事,此篇尤见骨力。‘洗心’二语,深得风人之旨。”
3. 纪昀评《黄文节公诗集》:“前四语说穷愁,后四语说豪举,中间以‘校书’一联作过脉,章法井然。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“黄诗好以冷语写热肠,如此诗末联之望出猎上谷,实为一生不得志之痛语。”
5. 张宗泰《竹樵诗话》:“‘解佩著犀渠’二句,状武士装束如画,而寓意跃马边陲之志,非泛然咏史也。”
以上为【圣柬将寓于卫行乞食于齐有可怜之色再次韵感春五首赠之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议