翻译
庆州之地本就不差,素来享有盛名与美誉。
忠诚仁义方面毫无遗憾,您如今也留下了显赫的家族声望。
以上为【陪师厚游百花洲槃礴范文正祠下道羊昙哭谢安石事因读生存华屋处零落归山丘为十诗】的翻译。
注释
1. 师厚:指李之仪,字端叔,号姑溪居士,北宋文学家,黄庭坚友人。
2. 百花洲:在今河南邓州,相传为范仲淹所辟,后建有范文正公祠。
3. 槃礴:盘坐舒展之意,形容从容自在之态,亦含放达不拘之义。
4. 羊昙哭谢安石事:典出《晋书·谢安传》。羊昙为谢安外甥,谢安死后,羊昙悲痛不已,行不由西州路(谢安曾居之处),一日醉后误至西州门,悲感而哭而去。后用以表达对故人的深切悼念。
5. “生存华屋处,零落归山丘”:语出曹植《箜篌引》,感叹人生无常,富贵终归尘土。黄庭坚借此引发对历史人物命运的思考。
6. 庆州:唐代至宋代州名,治所在今甘肃庆阳。范仲淹曾于宋仁宗时知庆州,抵御西夏,有政声。
7. 自不恶:本来就不差,意指庆州虽地处边陲,但并非荒僻无名之地。
8. 藉甚:名声卓著,广为传扬。
9. 忠义可无憾:指范仲淹一生忠于国家,持守大义,其节操无可指摘。
10. 公今有世家:指范仲淹子孙承继家风,世代显扬,形成名门望族。
以上为【陪师厚游百花洲槃礴范文正祠下道羊昙哭谢安石事因读生存华屋处零落归山丘为十诗】的注释。
评析
此诗为黄庭坚《陪师厚游百花洲槃礴范文正祠下道羊昙哭谢安石事因读“生存华屋处,零落归山丘”为十诗》组诗中的一首,借吊古抒怀,通过追念前贤忠义风节,表达对人格操守与历史传承的敬仰。诗人以庆州(指范仲淹曾任庆州知州)起兴,赞颂范文正公(范仲淹)之德业不朽,虽世事变迁、人物零落,然其精神与家声长存。全诗语言简练,情感沉郁,在怀古中寄寓人生感慨与价值判断,体现了黄庭坚崇敬先贤、重视气节的思想倾向。
以上为【陪师厚游百花洲槃礴范文正祠下道羊昙哭谢安石事因读生存华屋处零落归山丘为十诗】的评析。
赏析
本诗为组诗之一,篇幅短小而意蕴深远。首句“庆州自不恶”看似平铺直叙,实则暗含对范仲淹功业之地的肯定——即便边地,亦因贤者莅临而增光添彩。“藉甚载声华”进一步强调其声誉远播,非虚名可比。后两句转向人格评价,“忠义可无憾”是对其一生操守的高度概括,体现出黄庭坚对儒家道德理想的尊崇。结句“公今有世家”既言范氏家族绵延不绝,亦暗示精神传承之不朽。全诗将地理、历史、人物与道德融为一体,语言凝练而富有张力,体现了黄庭坚“点铁成金”的诗学追求,以及以学问入诗、以议论为诗的典型风格。在怀古伤今的基调中,透露出对理想人格的坚定信念。
以上为【陪师厚游百花洲槃礴范文正祠下道羊昙哭谢安石事因读生存华屋处零落归山丘为十诗】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引《王直方诗话》:“鲁直诗……如‘庆州自不恶,藉甚载声华’,皆有来历,非凿空撰出。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“黄诗好用事,然能化典为情,此诗借范仲淹事以抒忠义之怀,语简而意厚。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗,以气格为主,不求工于辞藻,而自见风骨。‘忠义可无憾’一句,足为千古臣子立训。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“山谷咏史诸作,往往于数语中括尽生平,如‘忠义可无憾,公今有世家’,八字而范希文一生事业节概俱在。”
以上为【陪师厚游百花洲槃礴范文正祠下道羊昙哭谢安石事因读生存华屋处零落归山丘为十诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议