翻译
我一生中很少有共享甘甜的时刻,只愿投身师门,忘却世间万事。
秋霜中大雁成群鸣叫,惊动了我半枕的睡意;梦醒后,仿佛看见兄弟们穿着彩衣嬉戏行走。
以上为【次韵答少章闻雁听鸡二首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗,是宋代文人唱和常见形式。“次韵答少章”即回应友人张耒(字少章)的诗作。
2. 少章:北宋文学家张耒,字文潜,号柯山,因其排行或别称“少章”,为“苏门四学士”之一,与黄庭坚交好。
3. 平生绝少分甘处:意为一生中极少有机会与人分享甘甜之事,喻指生活清苦、亲情疏离。
4. 身要从师万事忘:表达追求师道、超脱尘世之志,可能指皈依佛门或追随高人修行,体现黄庭坚晚年倾向禅学的思想。
5. 霜雁叫群:秋日寒霜时节,大雁南飞,鸣叫成群,常象征离别、孤寂与时节变迁。
6. 倾半枕:形容被声音惊扰,辗转难眠,半枕倾斜,极言夜不能寐之状。
7. 梦回兄弟彩衣行:梦中回到兄弟们身穿彩衣、嬉戏行走的情景。“彩衣”典出《二十四孝》老莱子“彩衣娱亲”,此处或泛指童年家庭团聚之乐。
8. 彩衣行:指兄弟年少时在家欢乐相处的场景,寄寓对亲情与往昔的怀念。
9. 本诗属《次韵答少章闻雁听鸡二首》其一,原诗共二首,此为其一,内容侧重“闻雁”;另一首应侧重“听鸡”,今多已散佚或不全。
10. 黄庭坚晚年屡遭贬谪,亲人离散,诗中情感或与其经历相关,流露出孤寂与对家庭温暖的深切思念。
以上为【次韵答少章闻雁听鸡二首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚“次韵答少章”组诗中的前两首之一(现存残篇),表达了诗人对亲情、人生境遇与精神归宿的深沉感慨。诗中融合了身世之感、兄弟之情与修道之志,语言简练而意境深远。前两句写自己淡泊名利、向往师道的生活态度;后两句借“霜雁叫群”与“梦回彩衣”两个意象,反衬孤独,寄托对家庭温暖的追忆与向往。全诗情感内敛,格调清冷,体现了黄庭坚典型的瘦硬风格与禅意哲思。
以上为【次韵答少章闻雁听鸡二首】的评析。
赏析
此诗以极简笔墨勾勒出诗人内心的孤寂与精神追求。首句“平生绝少分甘处”直抒胸臆,坦陈一生清苦、少享天伦,奠定了全诗低沉的情感基调。次句“身要从师万事忘”则陡然转折,表现出一种主动舍弃尘世纷扰、追求精神超越的决心,体现出黄庭坚受禅宗影响下的出世情怀。后两句转入具体意象:“霜雁叫群”以动衬静,群雁尚能相伴南飞,反衬诗人独卧孤枕、形影相吊;“梦回兄弟彩衣行”则由外景入梦境,将现实孤寂与梦中温馨对照,愈显凄凉。全诗结构紧凑,虚实结合,情感层层递进。语言上延续黄庭坚“点铁成金”的风格,用典自然,意境清冷峭拔,是其晚年诗风的典型体现。
以上为【次韵答少章闻雁听鸡二首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引吕本中语:“鲁直诗律精严,造语奇特,每于寻常事中见奇崛处。如‘霜雁叫群倾半枕’,语似平淡而意味深远。”
2. 《诗人玉屑·卷十三》载:“山谷晚岁诗多寓禅理,不事雕饰而自工。‘身要从师万事忘’,可见其心志所在。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗情真语挚,不假修饰。闻雁而动羁愁,梦兄而思旧乐,虽仅四句,而怀抱尽出。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起二句说志,沉著有力;后二句以景结情,含蓄不尽。‘倾半枕’三字极妙,写出神魂动荡之态。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论及黄庭坚次韵诗时指出:“其和作往往借题发挥,抒己胸臆,不拘泥于原唱,此所谓‘戴着镣铐跳舞’也。”可为此诗之旁证。
以上为【次韵答少章闻雁听鸡二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议