翻译
我听说李元中,学习古人的精神却能青出于蓝。他的眉宇之间仿佛有太华山的神采,那一段清逸之气,连绵直通终南山。
我想去追随他,但道路遥远而阻隔;红颜在时光的惊涛中日夜消逝。苍梧山中的玉制律管已生满蛛网,老者忘却饮食,全心倾慕欣赏。
眼前只记住一点,其余十点都已遗忘;山谷中的白驹隐去声音,踪迹难寻。在灊山南边,你悠闲地卧于青牛之上,万壑松涛之声你也无从游赏了。
愿你成为高阁之上翱翔的紫凤,切莫只作江湖间漂泊的白鸥。
以上为【招隐寄李元中】的翻译。
注释
1. 李元中:北宋隐士,字子中,号懒残,善诗文,黄庭坚友人,曾隐居灊山。
2. 青出蓝:语出《荀子·劝学》:“青,取之于蓝而青于蓝。”比喻学生胜过老师,或后人超越前人。此处指李元中学古而能超越古人。
3. 太华:即西岳华山,以险峻著称,此喻李元中眉目间有山岳般的清峻之气。
4. 一段翠气连终南:形容其风神清逸,如华山之翠色连绵至终南山(秦岭主脉),气象宏大。
5. 朱颜日夜惊波往:以“朱颜”代指青春,“惊波”喻时光如急流奔逝,感叹岁月无情。
6. 苍梧玉琯生蛛网:苍梧为舜葬之地,传说舜作五弦琴,命夔制律管;“玉琯”为古代测候节气之玉管,此句谓礼乐废弛,贤才不用,连圣器亦蒙尘。
7. 老翁忘味倾心赏:化用“忘味”典,可能暗含《论语》“三月不知肉味”之意,极言对李元中才德的倾慕。
8. 眼前记一不识十:语出《庄子·天地》:“记丑而博,不如守中。”此指世人愚昧,不能识才,仅得皮毛而失其根本。
9. 谷中白驹閟音响:典出《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷。”喻贤人隐居不出,声名湮没。
10. 灊山:即天柱山,在今安徽潜山,为道家三十六洞天之一,李元中曾隐于此。“阿阁之紫凤”喻朝廷高位之贤臣;“江湖之白鸥”则指隐逸江湖之人,二者对比,劝其出仕。
以上为【招隐寄李元中】的注释。
评析
黄庭坚此诗为寄赠友人李元中之作,借山水意象与典故表达对友人才学、风骨的敬仰,同时寄寓劝勉之情。诗中既有对李元中外貌风神的赞美,又有对其隐居不仕的惋惜,更以“紫凤”“白鸥”之喻,寄托希望其出仕济世的理想。全诗意境高远,语言典雅,用典精切,情感深挚,体现了黄庭坚典型的瘦硬奇崛风格与崇古尚雅的审美取向。诗人通过时空阻隔与人生易老的感慨,强化了对知音难遇、贤才当用的深切呼唤。
以上为【招隐寄李元中】的评析。
赏析
本诗以寄赠为名,实则抒怀,结构上由赞才、思访、叹时、惜隐到劝仕,层层递进。开篇即以“太华”“终南”等雄浑山势比拟李元中之风神,立意高远,气势不凡。中间转入自身“路阻长”“朱颜往”的无奈,形成理想与现实的张力。继而以“玉琯生蛛网”“白驹閟音响”等意象,渲染礼崩乐坏、贤才埋没的时代悲感。结尾二句以“紫凤”与“白鸥”对举,寓意鲜明:紫凤栖于阿阁(四面皆门之高阁),象征辅弼朝廷之位;白鸥泛于江湖,虽自由而失其大用。黄庭坚借此劝李元中勿久隐,应出而济世。全诗融写人、抒情、用典、议论于一体,语言凝练而意蕴深厚,典型体现其“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学追求。音节顿挫,意境苍茫,是黄氏寄赠诗中的佳作。
以上为【招隐寄李元中】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直《招隐寄李元中》诗,有‘眉目之闲如太华’之句,人以为奇警。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗托兴高远,以山川气象拟人,又以凤鸥为喻,劝隐者出,忠爱之意蔼然。”
3. 《能改斋漫录》卷九载:“黄鲁直寄李元中诗,多用古事,如‘苍梧玉琯’‘白驹空谷’,皆寓不得见用之叹。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起手突兀,如高峰坠石。‘朱颜惊波’,写出追思之苦。收处劝其勿隐,语重心长,非泛然寄赠可比。”
以上为【招隐寄李元中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议