翻译
山川田野上草木枯萎凋零,知道季节已到了晚秋。天气渐凉,促织鸣声四起,催促妇女赶制裘衣。老松饱尝人间世态,高卧云壑。要想把它拖走,如果没有沧江挽纤的上万头牛是办不到的。
以上为【秋思寄子由】的翻译。
注释
子由:苏辙,字子由,苏轼的弟弟。苏氏兄弟都是宋代文学家,也都是黄庭坚的好友。
黄落:谓草木枯萎凋零。
小虫:指促织(即蟋蟀)。
催:有催促之意,用拟人手法。
功裘(qiú):古代天子赐给卿大夫穿的一种皮袄,其做工略粗于国君所穿的“良裘”。此处泛指冬天的裘衣。
“老松阅世卧云壑”句:化用杜甫《解闷十二首·其十二》“云壑布衣鲐背死,劳生重马翠眉须”诗意。此处作者自比老松。阅世,经历时世;云壑(hè):云气遮覆的山谷。
“挽著沧江无万牛”句:化用杜甫《古柏行》诗句“大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重”,意为大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万牛也难拉动。沧江,江流、江水,以江水呈苍色,故称。
以上为【秋思寄子由】的注释。
评析
《秋思寄子由》是宋代诗人黄庭坚创作并寄赠友人苏辙的一首诗。此诗借写晚秋自然景物的凋落与蟋蟀催促妇女织布赶制裘衣,抒发了作者落魄无依的郁闷感受,仕途坎坷多难、功名未遂的感慨,同时又强烈地表达了与恶浊的社会现实格格不入的孤傲之情,也有慰勉之意。全诗结构细密,似断实连,多处用典,不露痕迹,充分体现了黄庭坚诗奇硬拗涩的特色。
以上为【秋思寄子由】的评析。
赏析
以上为【秋思寄子由】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议