翻译
语言淡而无味,不靠钱财来增添光彩;唯有冰雪般高洁的品格相互映照,才觉有此君相伴。
夜灯下读书赋诗,恍如梦境;昔日功名显赫、图像麒麟阁的志向,如今看来不过是浮云。
且喜女儿能成为贤妇,足以让家人欣慰;儿辈们也能写文章,令人欢欣。
忧与乐本是同源,唯有如石般坚贞的朋友才能共担;离别之后,徒然空数着朝夕的光阴。
以上为【次韵外舅】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗,是古人唱和的一种方式。
2. 外舅:岳父,即妻子的父亲。黄庭坚娶孙觉之女,此诗为答孙觉之作。
3. 阿堵:晋人王衍口不言“钱”,称钱为“阿堵物”,后泛指金钱。此处指语言不必依赖金钱而增色。
4. 此君:语出《世说新语》,王徽之爱竹,称“何可一日无此君”,后以“此君”代指竹,亦引申为高洁之士或知己。
5. 灯火诗书:指夜读诗书的生活,象征文人清苦而充实的日常。
6. 麒麟图画:汉宣帝曾命画功臣像于麒麟阁,后以“麒麟图”代指建功立业、留名青史。
7. 平章:评论、衡量,此处引申为“值得欣慰”。
8. 息女:亲生女儿,古时谦称自己的女儿。
9. 儿曹:儿辈,孩子们。
10. 忧乐同科:忧与乐出于同一根源,意谓心境相通,能共甘苦。石友:坚如磐石的朋友,比喻友情坚固持久。
以上为【次韵外舅】的注释。
评析
黄庭坚这首《次韵外舅》是一首酬答岳父的诗,情感真挚,风格沉郁中见洒脱。全诗围绕人生价值、亲情慰藉与友情恒久展开,既有对仕途浮华的超然态度,也有对家庭和睦的欣慰之情。诗人以“冰雪”自喻品格,以“石友”喻坚贞友谊,体现出其一贯崇尚节操、淡泊名利的人生态度。在语言上,用典自然,结构严谨,情理交融,展现了黄庭坚晚年诗歌趋于平实而深沉的艺术风貌。
以上为【次韵外舅】的评析。
赏析
本诗为黄庭坚典型的晚年酬和之作,情感内敛而厚重。首联以“语言少味”起笔,看似平淡,实则暗含对世俗趋利的否定,“无阿堵”表明诗人不以金钱为重;“冰雪相看有此君”则转而赞美精神交往的高洁,以“冰雪”喻品性清峻,以“此君”双关竹与君子,意境清绝。颔联回顾往昔灯火攻读、志在功名的生活,今已如梦似幻;“麒麟图画属浮云”一句,将曾经的仕途抱负轻轻抹去,表现出超然物外的态度。颈联笔锋转向家庭生活,女儿成婚、儿辈能文,皆为人生欣慰之事,语气温和亲切,显露出诗人对天伦之乐的珍视。尾联升华主题,指出真正的友情能共忧乐,如石之坚,而离别后的空自感怀,更反衬出友情之珍贵。全诗由外及内,从社会到家庭再到心灵,层层递进,语言简练而意蕴深远,体现了黄庭坚“以理入诗”“以情驭典”的艺术特色。
以上为【次韵外舅】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十一引《王直方诗话》:“鲁直诗……晚年格律老劲,此等语尤见其造妙处。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十五评黄庭坚诗:“工于用事,善于翻案,此诗‘麒麟图画属浮云’,盖谓功名不足恋也。”
3. 纪昀《瀛奎律髓刊误》评此诗:“语虽平淡,而寄托遥深。‘忧乐同科惟石友’,最得交道之正。”
4. 陈衍《宋诗精华录》卷二:“此诗浑成温厚,不露圭角,乃山谷晚年所作之佳者。”
5. 钱钟书《谈艺录》第四则:“山谷酬赠诸作,多刻露而少含蓄,然此类次韵外家诗,反得冲和之致,盖情真故也。”
以上为【次韵外舅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议