翻译
月亮落入镜中,既没有消亡,也没有新生。
虽然月亮只显现一半,但它的影像依然圆满完整。
以上为【缺月镜颂】的翻译。
注释
1. 缺月:指未满的月亮,即弦月或残月。
2. 镜中:比喻心如明镜,能映照万象;亦可实指铜镜中的月影。
3. 无灭无生:佛教术语,出自《心经》“不生不灭”,意指真如实相超越生死变化。
4. 影像:指月亮在镜中的倒影,象征现象界中的显现。
5. 圆成:圆满成就,此处指即使月亮残缺,其在镜中之影仍呈现圆形,暗喻本性圆满。
以上为【缺月镜颂】的注释。
评析
1. 此诗以“缺月”与“镜中影像”为意象,探讨了真实与虚像、残缺与圆满之间的哲学关系。
2. 黄庭坚借禅宗思想表达对“无生无灭”的体悟,体现其融合儒释道的思想倾向。
3. 诗歌语言简练,意境空灵,通过极小的物象折射出宏大的宇宙观与心性观。
4. “月坠镜中”象征心性映照万物,而“无灭无生”则直指佛家不生不灭之理。
5. “月虽缺半,影像圆成”寓意外相虽残,本体自足,强调内在圆满不受外境影响。
以上为【缺月镜颂】的评析。
赏析
黄庭坚此作《缺月镜颂》虽短,却蕴含深邃哲思。首句“月坠镜中,无灭无生”,以镜月之喻切入,将自然景象提升至形而上的层面。镜中之月本非实体,却清晰可见,其存在既非诞生,亦非消亡,恰似禅宗所言“本来无一物,何处惹尘埃”的境界。次句“月虽缺半,影像圆成”,笔锋一转,从物理之缺引出精神之全。天边之月或有盈亏,然映于镜中者,仍具圆满之形,暗示人心若明净如镜,则虽处残缺之世,亦可观见圆满之理。全诗融合禅理与诗情,体现了黄庭坚作为江西诗派宗师“点铁成金”“夺胎换骨”的艺术追求——以寻常物象翻出新境,于细微处见大道。此诗更可视为一则诗体偈语,与其晚年参禅悟道的心路历程密切相关。
以上为【缺月镜颂】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引蔡絛《西清诗话》云:“鲁直少喜禅学,晚益精诣,多作偈语,如‘月堕镜中,无灭无生’之类,皆得于心而应于手。”
2. 《诗人玉屑·卷十三》载:“山谷晚岁好谈禅,诗多带衲子气。然如《缺月镜颂》,语简而意远,可谓深得镜花水月之趣。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评曰:“此诗类偈,不假雕饰,而理趣自深。盖其心源澄澈,故能以镜写月,以月喻心。”
4. 清代方东树《昭昧詹言·卷十二》谓:“此二语似禅家语,然非实有所证者不能道。所谓‘影像圆成’,正是从工夫中来,非口头禅也。”
以上为【缺月镜颂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议