翻译
太和县呈献给吉老县丞:
群山环抱,庇护着鸠民所居的县城,江水横流,正对着处理政务的厅堂。
当地风俗崇尚通过诉讼解决问题,官吏治政注重以繁密刑法来约束百姓。
如今公正断案的神兽“觟䚦”已无踪迹,教化如“蒲卢”般温和育人的理念也尚未形成。
乡里多有齐国瞯氏那样的狡诈之徒,而我才能浅薄,远不如宋国庖丁那般技艺纯熟。
作为县令,三年任期内当以教化百姓为要务,毕竟人是万物中最灵秀的存在。
我正以和乐平易的君子为师,幸有您这样的同僚友人助我绘就政治理想的画卷。
以上为【太和奉呈吉老县丞】的翻译。
注释
1. 太和:即太和县,宋代属江南西路吉州,今江西省泰和县。黄庭坚曾于熙宁初年任太和县知县。
2. 奉呈:恭敬地呈送,用于下级对上级或晚辈对尊长的诗词赠答。
3. 吉老县丞:姓吉,字或号“老”,时任太和县县丞(县令副手),生平不详。
4. 鸠民:语出《左传·昭公二十五年》“鸠民者也”,意为聚集百姓安居,此处指百姓聚居之地。
5. 决事厅:处理政务、审理案件的官厅。
6. 健讼:喜好打官司,《周易·讼卦》:“天与水违行,讼。君子以作事谋始。”“健讼”为贬义,指民风好争讼。
7. 繁刑:严苛繁密的刑罚,反映当时吏治倾向重刑。
8. 觟䚦(huà dì):古代传说中的神兽,能辨曲直,见不直则以角触之,象征司法公正。
9. 蒲卢:即蜾蠃,细腰蜂。《礼记·中庸》:“夫政也者,蒲卢也。”郑玄注:“蒲卢取桑虫之子,负而抚之,成为己子。政之于百姓,若蒲卢之于桑虫。”比喻教化百姓如蒲卢化虫,温和而有效。
10. 齐瞯氏:春秋时齐国的奸诈之徒,《孟子·万章下》提及“齐有瞯氏之子”,以巧伪著称,代指狡猾之人。
11. 宋庖丁:典出《庄子·养生主》,庖丁解牛技艺神妙,比喻技艺纯熟、得道之人。此处黄庭坚自谦才疏,不及庖丁之能。
12. 令尹:本为楚国官名,此处泛指县令,黄庭坚自指。
13. 三年课:古代官员任期常为三年,需考核政绩,“课”即考核。
14. 斯人万物灵:语本《尚书·泰誓上》:“惟人万物之灵。”强调人为天地间最灵秀者,应以教化成之。
15. 岂弟(kǎi tì):亦作“恺悌”,和乐平易之意,形容君子德行温和可亲。《诗经·大雅·泂酌》:“岂弟君子,民之父母。”
16. 僚友助丹青:比喻同僚协助自己完成政治蓝图。“丹青”原指绘画,引申为成就、业绩,亦暗喻政治美政如画。
以上为【太和奉呈吉老县丞】的注释。
评析
黄庭坚此诗为在太和县任职期间写给同僚吉老县丞的酬赠之作,既展现地方政情风俗,又抒发个人为政理念与自省之情。全诗融地理、风俗、吏治、自我认知与理想追求于一体,语言凝练而典故密集,体现典型的江西诗派风格。诗人通过对地方“健讼”“繁刑”风气的描述,暗含对苛政的批评;以“觟䚦无种”“蒲卢未形”表达对理想教化的向往;末联则借“岂弟”“丹青”喻示与同僚共修德政之志,情感真挚,立意高远。
以上为【太和奉呈吉老县丞】的评析。
赏析
本诗为五言排律,结构严谨,用典精切,充分展现黄庭坚早年仕宦时期的思想风貌与文学造诣。首联以“山拥”“江横”开篇,勾勒太和地理形势,气势开阔,“鸠民县”“决事厅”点明行政职能,虚实相生。颔联直陈民风“健讼”、吏道“繁刑”,笔锋微露批判,揭示基层治理困境。颈联连用“觟䚦无种”“蒲卢未形”两个典故,一反一正,表达对清明司法与仁政教化的深切期待;继而以“齐瞯氏”与“宋庖丁”对比,前者讽世俗狡诈,后者自谦才力不足,情感沉郁而诚恳。尾联转出积极志向:“三年课”显责任感,“万物灵”彰人文关怀,末句以“岂弟”为师、“僚友助丹青”收束,既表敬意于吉老,又抒合作共治之愿,境界豁然开朗。全诗典故密集而不滞涩,议论与抒情交融,体现了黄庭坚“点铁成金”的创作理念,亦反映其儒家仁政理想。
以上为【太和奉呈吉老县丞】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗典实而气清,虽叙吏事,不失风雅遗意。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十六评:“‘山拥鸠民县,江横决事厅’,十字写尽邑宰气象。‘觟䚦今无种,蒲卢教未形’,用事切而寓意深,真山谷家法。”
3. 纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘土风尊健讼,吏道要繁刑’,直揭时弊,非身履其地者不能道。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“黄庭坚早年诗已有瘦硬之势,此篇‘材谢宋庖丁’‘僚友助丹青’等句,已见后来‘以才学为诗’之端倪。”
5. 曾季狸《艇斋诗话》:“山谷在太和作诗,多关政理,不徒吟咏风景,如‘吾方师岂弟,僚友助丹青’,可见其用心于民事。”
以上为【太和奉呈吉老县丞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议