翻译
独自来到荒僻的寺庙无人相识,故意画出那悬崖上被积雪压弯的竹枝。
想来此人一生深藏绝妙画技,直到今日依然在世,只是双鬓已如霜丝。
以上为【铜官僧舍得尚书郎赵宗闵墨竹一枝笔势妙天下为作小诗二首】的翻译。
注释
1. 铜官僧:指铜官寺中的僧人。铜官,地名,今湖南长沙一带,唐代曾设铜官窑,亦有寺院。
2. 舍得:此处应理解为“得以保存”或“收藏”,非现代常用义。一说为僧人法号,然无确证。
3. 尚书郎赵宗闵:赵宗闵曾任尚书郎,为宋代文人官员,善画墨竹。尚书郎,尚书省属官,掌文书事务。
4. 墨竹:以水墨画竹,始于唐,盛于宋元,象征高洁、坚韧的士人品格。
5. 笔势妙天下:笔法精妙冠绝天下,极言其绘画技艺高超。
6. 野寺:荒僻的寺庙,暗示环境清幽、远离尘嚣。
7. 无人识:无人认识,指画家不为世人所知,亦暗喻怀才不遇。
8. 故作寒崖雪压枝:特意画出寒冬悬崖上被雪压弯的竹枝,突出竹之坚韧与孤高。
9. 平生藏妙手:一生隐藏着高超的绘画技艺,指赵宗闵虽有才华却未显达。
10. 鬓如丝:形容头发花白,年岁已高,暗示画家虽老而艺存。
以上为【铜官僧舍得尚书郎赵宗闵墨竹一枝笔势妙天下为作小诗二首】的注释。
评析
这首诗是黄庭坚为铜官寺中僧人所藏赵宗闵所绘墨竹图而作的题画诗。诗人通过描绘画中寒崖雪竹的孤高意象,赞颂画家赵宗闵超凡脱俗的艺术造诣和隐逸不仕的人格风范。全诗语言简练,意境深远,以“无人识”“故作”等词凸显画家的孤寂与自觉,末句“鬓如丝”既写年华老去,又暗含艺术长存之感,体现了黄庭坚对艺术与人生的深刻体悟。
以上为【铜官僧舍得尚书郎赵宗闵墨竹一枝笔势妙天下为作小诗二首】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代题画诗,融合了写景、抒情与议论。首句“独来野寺无人识”既写诗人自身行迹之孤,亦映射画主赵宗闵的隐逸身份。“故作寒崖雪压枝”转写画境,以“寒崖”“雪压”营造冷峻氛围,突出墨竹在逆境中不屈的姿态,既是写竹,亦是写人。后两句由画及人,从画面延伸至画家生平,“想得”二字带出遥想之意,表达对赵宗闵艺术生涯的敬仰。“藏妙手”与“鬓如丝”形成对照:技艺不朽而人生易老,愈发衬托出艺术价值的永恒。全诗结构紧凑,用语凝练,体现了黄庭坚“点铁成金”的诗学追求,也展现了宋人重理趣、尚内省的审美倾向。
以上为【铜官僧舍得尚书郎赵宗闵墨竹一枝笔势妙天下为作小诗二首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直题画诗,多清远有味,如‘独来野寺无人识,故作寒崖雪压枝’,真得画旨。”
2. 《诗人玉屑》卷十四:“山谷题赵宗闵墨竹诗,语简而意长,写竹即写人,不粘不脱,可谓善题者。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此诗以画写人,以人带情,‘鬓如丝’三字,无限感慨,非徒咏物而已。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“前二句写景,后二句写情,情景交融,而笔力苍劲,是山谷本色。”
以上为【铜官僧舍得尚书郎赵宗闵墨竹一枝笔势妙天下为作小诗二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议