翻译
日月运行正当寿星照临之时,仙人刚刚从阆风山巅降临人间。
想要用什么来敬献这祝寿的美酒?唯有天上那千秋不朽的一枝桂树。
以上为【酌姨母崇德君寿酒】的翻译。
注释
1. 酌:敬酒,此处指以诗代酒,表达祝寿之意。
2. 姨母崇德君:黄庭坚的姨母,受封“崇德君”,宋代贵族女性常有此类封号。
3. 寿星:古代星名,即角亢二宿,后世专指南极老人星,象征长寿,民间称“寿星”。
4. 行当:即将,正逢。
5. 仙人初出阆风时:仙人刚从阆风山出来。阆风,神话中昆仑山上的仙山,为仙人所居。
6. 欲将何物献寿酒:想用什么东西作为祝寿的礼物来敬酒。
7. 天上千秋桂一枝:传说月中有桂树,吴刚伐之不尽,象征永恒。千秋,千年,极言长久。
8. 桂:既指月中桂,亦暗喻高洁品德,古人常以“折桂”象征登第或美德。
9. 崇德君:宋代命妇封号之一,多授予宗室或高官女眷,表明其身份尊贵。
10. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖。
以上为【酌姨母崇德君寿酒】的注释。
评析
此诗为黄庭坚祝贺姨母崇德君寿辰而作,属典型的祝寿诗。全诗以仙境意象构筑高远清雅的意境,将凡间寿宴升华为仙界庆典,既表达对长辈的敬重与祝福,又体现诗人超凡脱俗的审美趣味。语言精炼,用典自然,借“寿星”“阆风”“仙人”“天桂”等意象,营造出庄重而空灵的氛围,寄托长生久视、德行高洁之祝愿。虽为应酬之作,却不落俗套,具典型江西诗派“点铁成金”之风。
以上为【酌姨母崇德君寿酒】的评析。
赏析
本诗虽短,却气象高华,意境超逸。首句“日月行当寿星纪”以天文景象起兴,将寿诞置于宇宙运行的宏大背景之下,赋予时间以神圣性。“仙人初出阆风时”进一步引入神仙意象,暗示寿者如仙,非同凡俗。前两句虚写时空,营造出庄严而缥缈的氛围。后两句转实为虚,不以珍馐宝物为寿礼,而欲献“天上千秋桂一枝”,此桂非人间所有,乃仙界长生之象征,既切合寿主题,又显心意之清雅脱俗。全诗无一字言亲情,却通过崇高意象传达出深切敬爱,体现了黄庭坚“以故为新、以俗为雅”的创作理念。结构上由天象至仙迹,再至祝寿之礼,层层递进,收束于一枝桂,含蓄隽永,余味无穷。
以上为【酌姨母崇德君寿酒】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗清迥拔俗,托意高远,非徒应酬者比。”
2. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直《酌姨母寿酒》,语虽简而意自深,盖得杜少陵遗法。”
3. 《能改斋漫录》卷十一:“黄鲁直事亲孝,于诸亲皆有诗文,如《崇德君寿词》之类,情真而辞雅。”
4. 《历代诗话》评:“以天桂为寿,不落玉液珍馐之套,可见山谷胸次。”
5. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起语宏阔,结语超妙,通体俱从仙境着笔,所谓‘空中传恨’也。”
以上为【酌姨母崇德君寿酒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议