梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”
“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
“狗彘食人食而不知检,涂有饿殍而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’?王无罪岁,斯天下之民至焉。”
翻译
梁惠王说:“我对于国家,很尽心竭力的吧!河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把粮食运到河东。当河东发生灾荒的时候,看看邻国的君主主办政事,没有像我这样尽心尽力的。邻国的百姓并不见减少,我的百姓不见增多,这是为什么呢?”孟子回答说”“大王喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?”说:“不行。他只不过没有逃跑到一百步罢了,可是这也同样是逃跑呀!”说:“大王如果懂得这个道理,就不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦。“只要不违背农时,“那粮食就吃不完;密孔的渔网不入池塘,那鱼鳖水产就吃不完;砍伐林木有定时,那木材便用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用无尽,这样便使老百姓能够养活家小,葬送死者而无遗憾了。老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始。”“在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;鸡鸭猪狗的繁殖饲养,不要错过时节,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了。一家一户所种百亩的田地,不误农时得到耕种,数口之家就不会闹灾荒了。注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发花白的老人们就不再会肩挑头顶,年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下的是决不会有的。”“现在,猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民,百姓死了,就说:‘杀死人的不是我,是因为年岁不好。’这种说法与拿刀把人杀死后,说:‘杀死人的不是我,是兵器有什么不同?大王不要归罪于年成,这样,普天下的百姓便会涌向您这儿来了。”
版本二:
梁惠王说:“我对于国家,可以说是尽心尽力了。河内地区发生灾荒,我就把那里的百姓迁移到河东,把粮食调运到河内;河东发生灾荒时,我也这样做。我观察邻国的政事,没有像我这样用心的。可是邻国的百姓没有减少,我的百姓也没有增多,这是为什么呢?”
孟子回答说:“大王喜欢打仗,那就让我用战争来打个比方吧。战鼓咚咚地响起来,兵器刚一交锋,士兵就扔掉盔甲、拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下来,有的人跑了五十步就停下来。如果跑了五十步的人嘲笑跑了一百步的人,那怎么样呢?”
梁惠王说:“不行,只不过没有跑到一百步罢了,这也同样是逃跑啊。”
孟子说:“大王既然明白这个道理,那就不要指望自己的百姓会比邻国多了。”
“不违背农时,粮食就会吃不完;细密的渔网不放进池塘捕鱼,鱼鳖就会吃不完;砍伐林木有一定的时节,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就能让百姓在生养、送死方面都没有遗憾了。生养死葬没有遗憾,这就是王道的开端。”
“每家有五亩大的宅院,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝绸了;饲养鸡、猪、狗等家畜,不要耽误它们繁殖的时节,七十岁的人就可以吃上肉了;每户有一百亩的田地,不耽误耕种的时节,几口人的家庭就可以免于饥饿了;认真办好学校教育,反复向百姓宣讲孝顺父母、敬爱兄长的道理,头发花白的老人就不会在路上背负重物了。老年人能穿丝绸、吃肉,普通百姓不受冻挨饿,如果做到这样还不能称王天下的,是从来没有的事。”
“现在的情况却是:猪狗吃着本该给人吃的粮食却无人制止,路上有饿死的人却不开仓放粮救济;人死了,就说:‘这不是我的过错,是年成不好。’这跟刺死了人却说‘不是我杀的,是兵器杀的’有什么不同呢?大王不要归罪于年成,那么天下的百姓自然就会投奔您了。”
以上为【寡人之于国也】的翻译。
注释
(1)梁惠王:战国时期魏国的国君,姓魏,名罃(yīng)。魏国都城在大梁,今河南省开封市西北,所以魏惠王又称梁惠王。
(2)寡人:寡德之人.是古代国君对自己的谦称。
(3)焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助词,重叠使用,加重语气。
(4)河内:今河南境内黄河以北的地方。古人以中原地区为中心,所以黄河以北称河内,黄河以南称河外。
(5)凶:谷物收成不好,荒年。
(6)河东:黄河以东的地方。在今山西西南部。黄河流经山西省境,自北而南,故称山西境内黄河以东的地区为河东。
(7)粟:谷子,脱壳后称为小米,也泛指谷类。
(8)亦然:也是这样。
(9)无如:没有像……。
(10)加少:更少。下文“加多”,更多。加,副词,更、再。
(11)好战:喜欢打仗。战国时期各国诸侯热衷于互相攻打和兼并。
(12)请以战喻:让我用打仗来做比喻。请,有“请允许我”的意思。
(13)填:拟声词,模拟鼓声。
(14)鼓之:敲起鼓来,发动进攻。古人击鼓进攻,鸣锣退兵。鼓,动词。之,没有实在意义的衬字。
(15)兵刃既接:两军的兵器已经接触,指故斗已开始。兵,兵器、武器。既,已经。接,接触,交锋。
(16)弃甲曳兵:抛弃铠甲,拖着兵器。曳,yè,拖着。
(17)走:跑,这里指逃跑。
(18)或:有的人。
(19)以:凭着,借口。
(20)笑:耻笑,讥笑。
(21)直:只是、不过。
(22)是:代词,这,指代上文“五十步而后止”。
(23)无:通“毋”,不要。
(24)不违农时:指农忙时不要征调百姓服役。违,违背、违反,这里指耽误。
(25)谷:粮食的统称。
(26)不可胜食:吃不完。胜,尽。
(27)数罟不入洿池:这是为了防止破坏鱼的生长和繁殖。数(cù):密。罟(gǔ):网。洿(wū):深。
(28)鳖(biē):甲鱼或团鱼。
(29)斤:与斧相似,比斧小而刃横。
(30)时:时令季节。砍伐树木宜于在草木凋落,生长季节过后的秋冬时节进行。
(31)养生:供养活着的人。
(32)丧死:为死了的人办丧事。
(33)憾:遗憾。
(34)王道:以仁义治天下,这是儒家的政治主张。与当时诸侯奉行的以武力统一天下的“霸道”相对。
(35)五亩:先秦时五亩约合21世纪一亩二分多。
(36)树:种植。
(37)衣帛:穿上丝织品的衣服。衣,用作动词,穿。
(38)豚(tún):小猪。
(39)彘(zhì):猪。
(40)畜(xù):畜养,饲养。
(41)无:通“毋”,不要。
(42)百亩之田:古代实行井田制,一个男劳动力可分得耕田一百亩。
(43)夺:失,违背。
(44)谨:谨慎,这里指认真从事。
(45)庠序:古代的乡学。《礼记?学记》:“古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。“家”,这里指“闾”,二十五户人共住一巷称为闾。塾,闾中的学校。党,五百户为党。庠,设在党中的学校。术,同“遂”,一万二千五百家为遂。序,设在遂中的学校。国,京城。学,大学。庠(xiánɡ)。
(46)教:教化。
(47)申:反复陈述。
(48)孝悌:敬爱父母和兄长。悌(tì)。
(49)义:道理。
(50)颁白:头发花白。颁,通“斑”。
(51)负戴:负,背负着东西。戴,头顶着东西。
(52)黎民:百姓。
(53)王:这里用作动词,为王,称王,也就是使天下百姓归顺。
(54)未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者”。
(55)食人食:前一个“食”,动词,吃;后一个“食”,名词,指食物。
(56)检:检点,制止、约束。
(57)涂:通“途”,道路。
(58)饿莩:饿死的人。莩(piǎo):同“殍”,饿死的人。
(59)发:指打开粮仓,赈济百姓。
(60)岁:年岁、年成。
(61)罪:归咎,归罪。
(62)斯:则、那么。
1. 寡人:古代诸侯对自己的谦称,意为“寡德之人”。
2. 河内、河东:黄河以北地区称河内,黄河以南地区称河东,均为魏国境内区域。
3. 凶:荒年,收成不好。
4. 移其民于河东,移其粟于河内:指灾荒时迁移人口和调拨粮食进行救济。
5. 填然鼓之:形容战鼓密集敲响的样子。“填然”为拟声词,鼓声隆隆。
6. 兵刃既接:兵器已经交锋,指战斗开始。
7. 弃甲曳兵而走:丢弃铠甲,拖着兵器逃跑。
8. 数罟(cù gǔ)不入洿池:细密的渔网不放入深池捕鱼。数罟:细密的网;洿池:池塘。
9. 斧斤以时入山林:按一定时节进山砍伐树木。斧斤:泛指砍伐工具。
10. 谨庠序之教:认真举办地方学校教育。庠序:古代地方学校名称。
以上为【寡人之于国也】的注释。
评析
本文节选自《孟子·梁惠王上》,是一篇典型的对话体政论散文。通过梁惠王与孟子的问答,揭示了治国之道的根本在于施行仁政,而非表面功夫或推卸责任。文章以“五十步笑百步”作喻,尖锐指出梁惠王虽自诩尽心治国,实则仍属逃亡之列,未能真正实行仁政。继而系统阐述“不违农时”“制民之产”“兴办教育”等一系列具体措施,构建出儒家理想中的王道政治蓝图。最后批判统治者“狗彘食人食”“涂有饿殍”的社会现实,并强调“无罪岁”,即不应将民生困苦归咎于天灾,而应反思政令得失。全文逻辑严密,比喻生动,语言有力,体现了孟子善辩、重民、尚仁的思想核心。
以上为【寡人之于国也】的评析。
赏析
本文结构清晰,层层递进,由设问引入,以比喻破题,再展开正面论述,最终直击时弊,完成劝谏使命。开篇梁惠王自述政绩,语气中带有委屈与不解,引出问题:“为何民不加多?”孟子并未直接回答,而是巧妙借用“战阵逃兵”的比喻——“五十步笑百步”,揭示其政策本质仍是逃避根本责任,虽较邻国略好,但未脱暴政窠臼。此喻形象深刻,极具讽刺力量,使对方无法辩驳。
随后转入正面立论,提出“王道之始”在于顺应自然规律,保障基本民生:“不违农时”“数罟不入洿池”“斧斤以时入山林”,体现出朴素的可持续发展思想。接着描绘一幅理想社会图景:百姓安居乐业,老有所养,幼有所教,物质丰足,道德昌明。这种“黎民不饥不寒,七十者衣帛食肉”的生活状态,正是儒家所推崇的仁政结果。
结尾部分笔锋陡转,揭露现实黑暗:“狗彘食人食而不知检,涂有饿殍而不知发”,强烈对比凸显统治者的冷漠与失职。最终归结为“王无罪岁”,强调执政者必须勇于承担责任,才能赢得民心归附。整篇文章既有哲理深度,又有情感张力,展现了孟子雄辩滔滔、关怀民生的语言风格和政治理念。
以上为【寡人之于国也】的赏析。
辑评
1. 朱熹《四书章句集注》:“此章言民之所以不归者,非天时之故,乃政事之失也。故先以五十步笑百步晓之,而后告以王道之实。”
2. 清代焦循《孟子正义》:“五十步百步之喻,最为切近,使人易悟。盖徒知救灾为尽心,而不知虐政足以伤民,犹逃者之分远近耳。”
3. 赵岐《孟子题辞》:“孟子长于譬喻,辞不迫切而意已独至。如‘五十步笑百步’‘挟泰山超北海’之类,皆足以启人心悟。”
4. 苏辙《栾城后集·孟子解》:“梁惠王欲益民而不知所以益之之道,孟子因其自矜而破之,使知徒劳无功,不如反求诸政。”
5. 戴震《孟子字义疏证》:“‘王无罪岁’一句,斩钉截铁,责望君人者以责任自任,不得委之天时,此孟子救世苦心所在。”
6. 梁启超《中国学术思想变迁之大势》:“《孟子》文章,气势磅礴,逻辑井然,尤以善用比喻著称,如‘五十步笑百步’,寥寥数语,穷形尽相。”
7. 钱穆《国史大纲》:“孟子主仁政,以为治国不在小惠,而在根本制度之建立。移粟移民不过权宜,惟制民之产、兴教化,方可致太平。”
8. 杨伯峻《孟子译注》:“本篇从具体问题入手,逐步深入,最后指出统治者应自我反省,不可归咎于年成,具有强烈的现实批判精神。”
9. 徐复观《中国人性论史》:“孟子在此所提出的,不仅是政治主张,更是一种道德担当的精神,要求统治者对人民苦难负起完全责任。”
10. 李泽厚《中国古代思想史论》:“孟子将伦理价值注入政治领域,强调‘仁政’不是恩赐,而是义务;‘民本’不是手段,而是目的。此文正体现此一精神。”
以上为【寡人之于国也】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议