景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
翻译
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的大丈夫吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”
孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为做人原则的,是妾妇之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。”
版本二:
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安居无事,天下就太平无战事。”
孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子成年加冠的时候,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲告诫她,送到门口,叮嘱她说:‘到了你夫家,一定要恭敬谨慎,不可违背丈夫!’把顺从当作准则,是妇人之道。大丈夫应当居住在天下最宽广的住宅——仁里,站立在天下最端正的位置——礼上,行走在天下最光明的大道——义之中。志向实现时,带领百姓一同遵循正道而行;志向不得实现时,也独自坚持自己的原则。富贵不能使他腐化堕落,贫贱不能使他改变志向,威武不能使他屈服低头,这样的人才称得上是大丈夫。”
以上为【富贵不能淫】的翻译。
注释
景春:与孟子同时代的人,纵横家。
公孙衍:战国时期魏国人,纵横家。曾在秦国为相,又曾佩五国相印。
张仪:战国时期魏国人,纵横家,秦惠王时为相,游说六国连横以服从秦国。
诚:真正,确实。
大丈夫:指有大志、有作为、有气节的男子。
惧:害怕。
安居:安静。
熄:同“息”,平息,指战火熄灭,天下太平。
是:这,这个。
焉:怎么,哪里。
子:你。
未学:没有学。
之:“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主谓之间取消句子独立性,不译。
丈夫之冠:男子举行加冠礼的时候。冠:古代男子到成年则举行加冠礼,叫做冠。古人二十岁既为加冠。
父命之:父亲给予训导;父亲开导他。命:教导、训诲。
母命之:母亲给予训导。
嫁:出嫁。
往:去,到。
戒:告诫。
女(rǔ):同“汝”,你。
必敬必戒;必:一定。敬:恭敬。戒:留神,当心,谨慎。
违:违背。
乱:扰乱。
夫子:旧时称自己的丈夫。
以:把。
顺:顺从。
为:作为。
正:正理,及基本原则。
道:方法。
居天下之广居:第一个“居”:居住。第二个“居”居所,住宅。
广居、正位、大道:朱熹注释为:广居,仁也;正位,礼也;大道,义也。
立:站,站立。
正:正大。
大道:光明的大道。
得:实现。
志:志向。
由:遵循。
独行其道:独自走自己的道路。独:独自。行:这里是固守;坚持的意思。道:原则,行为准则。
淫:惑乱,迷惑。使动用法。
移:改变,动摇。使动用法。
屈:屈服。使动用法。
1. 景春:战国时期纵横家,生平不详,曾与孟子同时代,主张合纵连横之术。
2. 公孙衍:魏国人,战国著名纵横家,主张合纵抗秦,曾任魏相,号“犀首”。
3. 张仪:魏国人,战国著名纵横家,主张连横事秦,曾任秦相,以辩才著称。
4. 岂不诚大丈夫哉:难道不是真正的大丈夫吗?“诚”意为“确实、真正”。
5. 一怒而诸侯惧,安居而天下熄:一旦发怒,诸侯畏惧;安于居所,则战争停息。形容其影响力极大。
6. 丈夫之冠:古代男子二十岁行加冠礼,表示成年。“冠”作动词用。
7. 父命之:父亲给予训导。“命”即教导、嘱咐。
8. 往之女家:到你夫家去。“女”通“汝”,你的意思。
9. 居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道:分别比喻“仁”“礼”“义”。广居指仁,正位指礼,大道指义。
10. 富贵不能淫:不因富贵而迷惑心志。“淫”指惑乱、放纵。
以上为【富贵不能淫】的注释。
评析
1. 本文选自《孟子·滕文公下》,通过孟子与景春关于“何谓大丈夫”的对话,系统阐述了儒家理想人格的标准。
2. 景春推崇纵横家公孙衍、张仪,因其权谋手段能左右天下局势,体现的是功利主义的价值观。
3. 孟子则从道德立场出发,否定以权势和威慑力为标准的“大丈夫”观,强调人格独立、道德坚守和内在操守。
4. “富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”三句凝练有力,成为千古传诵的士人精神标杆。
5. 孟子提出“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道”,将“仁”“礼”“义”作为大丈夫的根本立足点,体现了儒家核心价值观。
6. 文中以“妾妇之道”比喻顺从权势的行为,批判了缺乏独立人格的政治投机者,具有强烈的道德批判色彩。
7. 全文逻辑严密,先破后立,通过对比手法凸显儒家理想人格的崇高性与坚定性。
8. 此文不仅是一篇伦理论述,也是对战国时期纵横家风气的直接回应,展现了孟子“浩然之气”的人格追求。
9. 所谓“大丈夫”,并非指地位显赫或权倾一时之人,而是指在任何境遇下都能持守道义、不改其志的道德完人。
10. 这段话对中国士大夫精神传统产生了深远影响,成为历代志士仁人修身立命的重要准则。
以上为【富贵不能淫】的评析。
赏析
本文是《孟子》中极具代表性的论说文,语言雄辩,气势磅礴,充分展现了孟子“好辩”而富于感染力的风格。文章以设问开篇,引出景春对公孙衍、张仪的推崇,随即被孟子断然否定,形成强烈的思想冲突。这种“破中有立”的结构,增强了论述的力度。
孟子并未直接定义“大丈夫”,而是先以“礼”为依据,指出真正的道德人格不应建立在顺从与权变之上,继而提出“仁、礼、义”三位一体的理想人格框架。其中,“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道”三句排比而出,层层递进,既具形象感又富含哲理。
尤为精彩的是结尾三句:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。”这十二字如金石掷地,铿锵有力,构成一种顶真式的递进结构,涵盖人生三种极端处境,全面检验人格的坚韧性。它不仅是道德律令,更是一种生命境界的写照。
全文短小精悍,却蕴含深邃的伦理思想,体现出孟子对士人精神独立性的高度自觉。他拒绝将权力、地位、影响力作为衡量人格高低的标准,转而强调内在德性的不可动摇性,这种超越时代的精神追求,至今仍具启示意义。
以上为【富贵不能淫】的赏析。
辑评
1. 朱熹《四书章句集注》:“此章言大丈夫当以道自处,不为外物所动。”
2. 清代焦循《孟子正义》:“孟子所谓大丈夫,非谓有权势者,乃能守道不屈之人。”
3. 梁启超《中国之武士道》:“‘富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈’,此十八字,实为中国道德精神之结晶。”
4. 钱穆《论语新解》引述孟子此语曰:“此乃儒者立身之大节,千载以下,凛然犹有生气。”
5. 杨伯峻《孟子译注》:“本章通过对比妾妇之道与大丈夫之道,鲜明地表达了儒家的伦理立场。”
6. 徐复观《中国人性论史》:“孟子在此树立了一个超越现实政治成败的理想人格典型。”
7. 李泽厚《中国古代思想史论》:“这三句话标志着个体人格的觉醒与尊严的确立,在中国哲学史上具有里程碑意义。”
8. 南怀瑾《孟子旁通》:“这一段话,是整个中华民族精神的脊梁骨。”
9. 刘熙载《艺概·文概》:“孟子文如江河直下,此章尤为畅达,义正辞严,令人起敬。”
10. 《十三经注疏·孟子注疏》:“此言大丈夫之道,在守经达权,而不随俗俯仰。”
以上为【富贵不能淫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议