孟子曰:“所就三,所去三。
迎之致敬以有礼,言将行其言也,则就之;礼貌未衰,言弗行也,则去之。
其次,虽未行其言也,迎之致敬以有礼,则就之;礼貌衰,则去之。
其下,朝不食,夕不食,饥饿不能出门户。
君闻之曰:‘吾大者不能行其道,又不能从其言也,使饥饿于我土地,吾耻之。’
周之,亦可受也,免死而已矣。”
翻译
以上为孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十四节 的翻译。
注释
以上为孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十四节 的注释。
赏析
以上为孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十四节 的赏析。
拼音版
mèng zǐ dì shí èr juǎn gào zi xià dì shí sì jié。
孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十四节 。
mèng zǐ。
孟子。
chén zǐ yuē gǔ zhī jūn zǐ hé rú zé shì mèng zǐ yuē suǒ jiù sān,
陈子曰:“古之君子何如则仕?”孟子曰:“所就三,
suǒ qù sān。
所去三。
yíng zhī zhì jìng yǐ yǒu lǐ,
迎之致敬以有礼,
yán jiāng xíng qí yán yě,
言将行其言也,
zé jiù zhī lǐ mào wèi shuāi,
则就之;礼貌未衰,
yán fú xíng yě,
言弗行也,
zé qù zhī。
则去之。
qí cì,
其次,
suī wèi xíng qí yán yě,
虽未行其言也,
yíng zhī zhì jìng yǐ yǒu lǐ,
迎之致敬以有礼,
zé jiù zhī lǐ mào shuāi,
则就之;礼貌衰,
zé qù zhī。
则去之。
qí xià,
其下,
cháo bù shí,
朝不食,
xī bù shí,
夕不食,
jī è bù néng chū mén hù。
饥饿不能出门户。
jūn wén zhī yuē wú dà zhě bù néng xíng qí dào,
君闻之曰:‘吾大者不能行其道,
yòu bù néng cóng qí yán yě,
又不能从其言也,
shǐ jī è yú wǒ tǔ dì,
使饥饿于我土地,
wú chǐ zhī。
吾耻之。
zhōu zhī,
’周之,
yì kě shòu yě,
亦可受也,
miǎn sǐ ér yǐ yǐ。
免死而已矣。
。
”。
以上为孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十四节 的拼音版。