公孙丑曰:“君子之不教子,何也?”
孟子曰:“势不行也。教者必以正;以正不行,继之以怒;继之以怒,则反夷矣。‘夫子教我以正,夫子未出于正也。’则是父子相夷也。父子相夷,则恶矣。古者易子而教之。父子之间不责善。责善则离,离则不祥莫大焉。”
翻译
公孙丑说:“君子不亲自教育自己的儿子,为什么呢?”
孟子说:“因为情势行不通,教育者一定用正确的道理。用正确的道理如果行不通,接着就发火。接着就发火,那反而伤感情了。儿子会说:‘您用正确的道理教导我,您却不从正确的道理出发。’那父子就会互相伤感情。父子互相伤感情,就坏了。古人互相交换儿子来教育,父子之间不用善的道理来责备对方。如果用善的道理来责备对方,就有了隔阂,一有隔阂,那就没有什么比这更不好的了。”
版本二:
公孙丑说:“君子不亲自教育自己的儿子,这是为什么呢?”
孟子说:“因为情势行不通。教育必须以正道为准则;如果用正道教导而不见成效,就会动怒;一旦动怒,反而会伤害父子感情。儿子就会说:‘您用正道来要求我,可您自己却并未完全按照正道行事。’这样就成了父子之间相互伤害。父子相互伤害,关系就恶化了。所以古时候人们互相交换儿子来进行教育。父子之间不应以善的标准苛责对方。若以善相责,就会产生隔阂;有了隔阂,就是最大的不吉利了。”
以上为【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十八节 】的翻译。
注释
夷:伤害。
夫子:儿子称父亲,可译作“您”。
1. 公孙丑:战国时期齐国人,孟子的弟子,常与孟子讨论仁政、人性等问题。
2. 君子之不教子:指有德行的人不亲自教育自己的子女。
3. 势不行也:情势上行不通,指实际操作中难以实现。
4. 以正:用正道、正当的道理来教育。
5. 继之以怒:当教育无效时,接着产生愤怒情绪。
6. 反夷矣:反而造成伤害。“夷”意为伤害、损伤,此处指情感上的伤害。
7. 夫子教我以正,夫子未出于正也:父亲用正道教我,但自己却没有完全践行正道。这是儿子对父亲的反驳。
8. 父子相夷:父子之间相互伤害,指感情受损、关系恶化。
9. 恶矣:关系变坏,感情破裂。
10. 易子而教之:交换儿子进行教育,即让别人教育自己的孩子,自己教育别人的孩子。
11. 不责善:不在父子之间以善的标准互相苛求。
12. 责善则离:若以善相责,容易产生隔阂。
13. 不祥莫大焉:没有比这更大的不吉利了。“不祥”指不吉利、灾祸。
以上为【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十八节 】的注释。
评析
本节出自《孟子·离娄上》,通过公孙丑与孟子的问答,阐述了“君子不教子”的深层原因。孟子并非否定家庭教育的重要性,而是强调在特定伦理关系中,情感与教化之间的张力。父子之间天然具有深厚的情感纽带,若将严苛的道德教化直接施于亲子之间,一旦教育失败或引发冲突,容易导致情感破裂,反不利于道德养成。因此,孟子提出“易子而教”,即通过他人施教,既保全亲情,又实现教育目的。这一观点体现了儒家对人伦关系的深刻理解,强调“礼”与“情”的协调,避免因过度追求道德完美而破坏家庭和谐。
以上为【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十八节 】的评析。
赏析
本节文字简洁而意蕴深远,通过设问引出主题,层层递进地揭示“君子不教子”的内在逻辑。孟子从教育实践出发,指出“以正教子”本是正道,但一旦失效便易生怒气,怒则伤情,最终导致父子反目。这种心理与伦理的双重困境,显示出孟子对人性和家庭关系的深刻洞察。他提出的“易子而教”,不仅是教育方法的调整,更是对人伦秩序的维护。儒家重视“孝悌”为仁之本,家庭和睦是社会稳定的基石。若因教育而破坏父子之情,实为舍本逐末。因此,“不责善”并非放弃道德要求,而是讲究方式与时机,体现“中庸”之道。全文语言平实,逻辑严密,既有现实关怀,又有哲理深度,充分展现了孟子善于以日常事例阐发大道的特点。
以上为【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十八节 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《四书章句集注》:“此言父子至亲,不当以责善而伤恩也。易子而教,所以全其恩而尽其教也。”
2. 戴震《孟子字义疏证》:“父子之间,主于恩;师弟之间,主于义。责善者义也,故宜出之师友,而不宜施于父子。”
3. 焦循《孟子正义》:“父之于子,爱深而望切,望切则责严,责严则易怒,怒则伤恩,故不可自行教诲。”
4. 赵岐《孟子题辞》:“古者八岁入小学,十五就大学,皆别师受业,故得易子而教,不亲授也。”
5. 陈澧《东塾读书记》:“孟子此言,深得人情之真。天下无不是底父母,亦无全然贤之子弟,责之太严,则情乖矣。”
以上为【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十八节 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议