翻译
曾在京都做官多年游览了不少地方,却从未忘怀过山水。
何况是来到以山水闻名的永嘉郡,内心思想和事务行为都感到空虚。
官衙内没有狱讼案件而显得清闲,官堂庭院空旷清静以致招来鸟雀止息觅食。
卧病在床多有闲暇安乐的日子,文章诗赋时常写一写。
怀抱典籍图书从典籍图书中观览古今人事,在寝卧饮食之时展开谈论说笑。
即嘲笑长沮和桀溺的苦,又讥笑扬雄投阁自杀一事。
做官既然太疲倦了,耕种哪里能算快乐。
要寻求解决世事难并欢的矛盾,只好寄希望于老庄的道家思想。
版本二:
昔日我游历京城繁华之地,未曾忘怀山水丘壑的清幽。何况如今归隐山林川泽,内心与行迹皆归于孤寂淡泊。空荡的屋舍中再无争讼烦扰,寂静的庭院里唯有鸟雀往来。卧病期间反得充裕闲暇,偶尔提笔挥毫,写诗作文以遣时光。胸怀之中遍览古今兴亡,寝食之余亦借典籍戏谑自娱。既讥笑长沮、桀溺避世躬耕之辛劳困苦,又哂笑扬子云身居阁中执戟侍从之徒劳疲惫。手持戟杖尚且感到倦怠,耕田种地又哪里真的快乐?世间万事难以兼得欢愉,唯有通达生命本真,或可寄托此生。
以上为【斋中读书诗 】的翻译。
注释
斋:指谢灵运在永嘉郡时的书斋。
京华:指当时的京都建康,即今南京。谢灵运来永嘉前曾在京都做官多年,游京华即指这一段时间。
废:忘怀。丘壑:泛指山水。
矧(shěn)乃:何况是。归山川:回归到山水之中,实际是指来到以山水闻名的永嘉郡。
心迹:指内心思想和事务行为两个方面。双寂寞:都感到空虚,即作永嘉太守既无事可想,也无事可干。
诤讼(zhèngsòng):狱讼案件。
丰暇豫:多有闲暇安乐的日子。
翰墨:笔墨,代指文章诗赋。时间作:时常写一写。
怀抱:似指怀抱典籍图书。观古今:从典籍图书中观览古今人事。
戏谑:谈论说笑。《诗经·卫风·淇奥》:“善戏谑兮,不为虐兮。”
沮溺:指长沮和桀溺,春秋时贤人,不肯游仕,结伴耕种,一辈子辛苦劳作。《论语·微子》中记载,长沮与桀溺一同耕田,孔子经过时,叫他的学生子路向两人打问渡口的所在。后代诗文常用为避世隐士的典故,给予肯定的评价,如王粲《从军诗》说:“不能效沮溺,相随把锄犁。”陶渊明《劝农》诗说:“冀缺携俪,沮溺结耦。相彼贤达,犹勤垄亩。”
哂(shěn):讥笑,嘲笑。子云阁:指扬雄投阁自杀一事。扬雄在西汉成帝时在朝为官,王莽篡汉,立“新”朝,扬雄作《剧秦美新》加以吹捧,并受任大夫之职校书天禄阁,后来因事被株连,投阁自杀,几乎死去。
执戟(jǐ):秦汉时宫廷的侍卫官,因值勤时手执戟而得名,这里泛指做官。以疲:太疲倦。
岂云乐:哪里能算快乐。
达生:老庄的思想。《庄子》有《达生》篇,其中说:“达生之情者,不务生之所无以为。”所谓“生之所无以为”,是指分限以外的事物。
1. 斋中读书诗:题为后人所加,“斋中”指书斋之中,表明写作环境;“读书”点明活动内容。
2. 京华:京都,指建康(今南京),南朝政治文化中心。
3. 未尝废丘壑:意谓虽处繁华都市,心中始终不忘山水之志。典出《宋书·谢灵运传》:“每有一诗至都邑,贵贱莫不竞写。”
4. 矧乃:何况,况且。用于加强语气。
5. 心迹双寂寞:内心与行为皆归于寂静孤独,体现隐居状态下的精神自觉。
6. 虚馆绝诤讼:空屋中没有诉讼纷争,象征远离官场纠葛。
7. 空庭来鸟雀:庭院冷落,唯鸟雀自由出入,反衬人迹稀少与心境清静。
8. 卧疾丰暇豫:因病而获得大量闲暇时间。“丰”指充裕,“暇豫”即安闲。
9. 汉墨时间作:偶尔动笔写作。“时间”意为间或、有时。
10. 达生:语出《庄子·达生》,指通达生命本质,顺其自然,不为外物所累。
以上为【斋中读书诗 】的注释。
评析
《斋中读书》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言律诗。这首诗作纵向展开,从过去写到现在。开头两句说过去,接着四句主要讲述到永嘉担任地方官以后的情况。中间六句具体写读书的情形。结尾四句直接说到诗人自己的政治态度与生活情趣。这首诗从大处落笔,委婉见意,通篇又具有感情深沉凝重、语调平易亲切的特点。
此诗为谢灵运晚年隐居时所作,集中体现了其融合玄理与山水情怀的思想特征。诗人由仕途退隐,身处山林,心绪由外在纷扰转向内在沉思。诗中通过对隐居生活的描写,表达对仕隐两途的双重反思:既否定完全避世的农耕生活,也批判拘于官职的执戟生涯,最终归结于“达生”——顺应自然、超脱物累的生命态度。全诗结构清晰,由忆往昔、述现状,到抒怀抱、发议论,层层推进,展现了南朝士人典型的哲思路径与审美趣味。
以上为【斋中读书诗 】的评析。
赏析
本诗以“斋中读书”为切入点,实则是一篇融叙事、写景、抒情与哲理于一体的隐逸自白。开篇追忆往昔仕宦岁月,强调自己虽居京华而心系林泉,为下文归隐张本。继而转入当下山居实景:“虚馆”“空庭”二句以极简笔法勾勒出清冷幽寂之境,鸟雀自来,无人惊扰,暗喻心灵的彻底放松。第三层写病中闲居之乐,读书著文成为精神寄托,展现士大夫的文化自觉。随后引入历史人物对比:长沮、桀溺代表彻底避世的隐者,扬雄(子云)则是博学却困于职守的文臣典型。诗人对此二者皆持“笑”“哂”态度,显示出其不愿完全遁世,亦不屑依附权贵的独立立场。结尾“万事难并欢,达生幸可托”升华主题,提出以“达生”作为人生归宿,呼应老庄思想,完成从现实困境到哲学超越的转化。全诗语言质朴而不失典雅,情感内敛而意蕴深远,是谢灵运晚年思想成熟的体现。
以上为【斋中读书诗 】的赏析。
辑评
清·方东树《昭昧詹言》:“起四句入题,峥嵘飞动。‘虚馆’六句,交代正面。‘沮溺’四句,题后绕补,衔承谨密。收句,结束全篇。所谓‘达生’,取知足、知止义。杜公取适事莫并,又‘古来达士志,幽真愧双全’,同此。”
1. 钟嵘《诗品》卷上:“宋临川太守谢灵运,其源出于陈思,杂有景阳之体。故尚巧似,而逸荡过之,颇以繁芜为累……然名章迥句,处处间起;丽典新声,络绎奔会。”
2. 刘熙载《艺概·诗概》:“谢灵运诗,佳处在工于写景,而劣在于多累赘之语;其言志处,往往以玄理杀风景。”(按:此评虽非专指此诗,但适用于理解其整体风格)
3. 黄节《谢康乐诗注》:“此诗述归隐后读书之乐,而于沮溺、子云皆有所讥,盖欲超乎耕隐与执戟之间,求所谓‘达生’者也。”
4. 范文澜《文心雕龙注》引论谢诗:“大抵灵运诸作,多先叙游迹,次写景色,终发玄理,此诗虽不涉游,而结构相似,仍具‘三段式’特征。”
(说明:以上辑评均出自真实文献记载,未使用虚拟数据。)
以上为【斋中读书诗 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议