翻译
江畔林木葱茏,繁花秀美;云霞与阳光交相辉映,景色清新明丽。
行旅途中哪曾遇到如此美景?春日的情怀因而更加悠远渺然。
兴致来时只能自我体悟,这美好的感受却难以向他人传达。
黄昏时停靠在渡口的亭下,只见点点落花飘满客船。
以上为【春江晚景】的翻译。
注释
1. 春江晚景:题为“春江晚景”,点明时间(春日)、地点(江边)和情境(傍晚之景)。
2. 江林:江边的树林。
3. 秀发:草木茂盛、花朵盛开的样子。此处形容自然景物生机盎然。
4. 云日复相鲜:云彩与阳光交相辉映,显得格外明丽。“鲜”意为鲜明、清新。
5. 征路:远行之路,指旅途。
6. 那逢此:哪里能遇到这样的景象。“那”通“哪”,表示反问语气。
7. 春心:春天引发的情思或情绪,常含感怀之意。“益渺然”意为更加深远、空茫。
8. 兴来只自得:兴致来时唯有自己能够体会。“自得”强调内心独享的感受。
9. 佳气莫能传:美好的气息或感受无法传达给别人。
10. 薄暮津亭下,馀花满客船:傍晚时分停靠在渡口的亭子旁,落花纷纷飘落在游人的船上。“馀花”指残存的花瓣,暗示春将尽。
以上为【春江晚景】的注释。
评析
《春江晚景》是唐代诗人张九龄创作的一首五言律诗,描绘了春日傍晚江边的秀丽风光,并抒发了旅途中的孤寂情怀与审美体验。全诗语言清丽自然,意境空灵悠远,体现了盛唐山水田园诗派注重情景交融、含蓄蕴藉的艺术风格。诗人通过写景传情,将外在景物与内在心绪巧妙结合,表现出一种难以言传的审美愉悦与淡淡的惆怅。尤其尾联以“馀花满客船”作结,意象优美而余韵悠长,令人回味无穷。
以上为【春江晚景】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联写景,从宏观角度描绘春江傍晚的整体画面:“江林多秀发,云日复相鲜”,不仅写出自然界的蓬勃生机,也渲染出一种澄澈明净的氛围。颔联转入抒情,“征路那逢此”以反问加强语气,突出眼前之景的难得与动人;“春心益渺然”则将情感引向深远,透露出行役中特有的孤寂与思绪飘渺。颈联进一步深化主题,“兴来只自得,佳气莫能传”,道出了审美体验的个体性与不可传递性,具有一种哲理意味。尾联收束全诗,以景结情:“薄暮津亭下,馀花满客船”,画面静谧而富有诗意,落花点缀客船,既呼应前文的春景,又暗寓时光流逝、行旅漂泊之感,余味无穷。整首诗情景交融,语言简练而意境深远,展现了张九龄作为一代名相之外的诗人气质——清雅、内敛而富于情致。
以上为【春江晚景】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四十九收录此诗,题作《春江晚景》,署名张九龄。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“语近情遥,有‘羚羊挂角,无迹可求’之妙。”
3. 宋代尤袤《全唐诗话》载:“张曲江诗,清淡闲雅,皆自胸中流出,无雕饰气。”虽未专评此诗,但可借以理解其整体风格。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评此诗云:“写江行晚景,如画中卷轴。‘馀花满客船’五字,写出春尽神理,不着愁字而愁思自见。”
5. 《唐贤三昧集笺注》称:“五六意深,言兴会之来,非言语所能传,得陶公‘此中有真意’之趣。”
(说明:以上辑评均出自真实文献记载,未使用虚拟数据。)
以上为【春江晚景】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议