郡庭常窘束,凉野求昭旷。
楚客凛秋时,桓公旧台上。
清明风日好,历落江山望。
极远何萧条,中留坐惆怅。
东弥夏首阔,西拒荆门壮。
夷险虽异时,古今岂殊状。
先贤杳不接,故老犹可访。
为邦复多幸,去国殊迁放。
且泛篱下菊,还聆郢中唱。
灌园亦何为,於陵乃逃相。
翻译
官府庭院中常感拘束压抑,便到郊野寻求开阔明朗之境。
在秋意凛冽的时节,我登上了当年楚人所居、桓公曾游的高台。
晴朗和煦的风日正好,山川错落尽收眼底。
极目远望,何等萧条寂寥;驻足沉思,心中不免惆怅。
东面连通浩瀚的夏首水域,西边紧扼雄伟的荆门关隘。
地势或险或平虽随时代变迁,但古往今来山河景象何其相似!
先贤踪迹渺茫难接,但故乡故老尚可寻访。
我投诗凭吊昔日之人,挥斧追念古代匠人(喻知音难遇)。
自己本性本就疏放散淡,从未忘怀隐逸林泉之志。
际遇朝堂并非出于私欲,进退往来皆出自然无妄之心。
为政一方仍觉幸运,离京赴任也不似贬谪流放那般悲凉。
姑且泛览篱边秋菊,静听郢中高歌妙曲。
浇园种菜又有何不可?像於陵子那样辞相归隐,不也安然自在?
以上为【九月九日登龙山】的翻译。
注释
1. 龙山:位于今湖北江陵西北,古属楚地,相传为晋代孟嘉重阳落帽处,亦有桓温曾登之说。
2. 郡庭:指地方官署,此处指诗人任荆州长史时的官衙。
3. 窘束:拘谨束缚,形容官务繁杂、不得自由。
4. 凉野:清凉空旷的郊野,与“郡庭”相对。
5. 昭旷:明亮开阔,既指视野,亦喻心境。
6. 楚客:诗人自称,因荆州为古楚地,亦含羁旅之感。
7. 桓公旧台:指东晋桓温所建或曾登临之台,桓温曾镇守荆州,此处借以怀古。
8. 清明风日:天气晴朗,秋高气爽。
9. 历落:错落分明貌,形容山川分布清晰。
10. 夏首:古水名,即夏水之口,汇入长江,地在今湖北境内,形容水域广阔。
11. 荆门:山名,位于今湖北宜都西北,为长江三峡出口,地势险要。
12. 夷险:平坦与险阻,指地理形势。
13. 先贤:指古代圣哲或前代贤人,如屈原、宋玉等楚地文士。
14. 故老:年高有德之乡人,尚可请教往事。
15. 投吊:投诗以吊古,如贾谊《吊屈原赋》。
16. 挥斤:典出《庄子·徐无鬼》,匠石运斤成风,唯郢人能识,后以“挥斤”喻知音难得。
17. 幽尚:隐逸之志,高尚的情操。
18. 际会:君臣遇合,指入朝为官。
19. 无妄:无虚伪、无矫饰,出自《易·无妄卦》,意为真实自然。
20. 为邦:治理国家或地方政务。
21. 去国:离开京城,多用于官员外调或贬谪。
22. 迁放:贬谪流放,此处言己非因罪被逐,故称“殊迁放”。
23. 篱下菊:化用陶渊明“采菊东篱下”,象征隐逸生活。
24. 郢中唱:典出宋玉《对楚王问》,“客有歌于郢中者”,后以“郢唱”指高雅之音,亦喻知音。
25. 灌园:浇灌田园,指隐居务农。
26. 於陵:战国齐人陈仲子,号於陵子,曾辞楚相归隐,为人灌园,以廉洁著称。
以上为【九月九日登龙山】的注释。
评析
张九龄此诗作于被外放荆州长史期间,借登龙山抒发政治失意与人生感慨。全诗融写景、抒情、议论于一体,既展现登高所见江山壮阔之景,又寄托对古今兴亡、仕隐矛盾的深沉思考。诗人以“楚客”自比,追思桓公旧台,暗含对明君贤臣际会的向往;而“投吊昔人”“挥斤感匠”则用典巧妙,表达知音难觅的孤寂。末段以陶渊明式“篱下菊”与“郢中唱”并举,体现其虽处江湖而不弃风雅、心存庙堂却不忘幽隐的复杂心态。整体风格清澹深远,语言质朴而意蕴绵长,体现了盛唐士大夫典型的儒道兼济精神。
以上为【九月九日登龙山】的评析。
赏析
本诗为典型的登临怀古之作,结构严谨,层次分明。首四句交代登高动因——因“郡庭窘束”而求“昭旷”,体现诗人对自然与自由的渴望。继而点明时节与地点:“楚客凛秋时,桓公旧台上”,将个人身世与历史遗迹结合,奠定苍茫基调。中间写景二联气象宏大,“清明风日好”与“历落江山望”写出秋日登高之畅然,而“极远何萧条”陡转,引入深沉的历史感喟。“东弥夏首阔,西拒荆门壮”以地理空间铺展气势,再以“夷险虽异时,古今岂殊状”升华至哲理层面,指出无论地形变易,江山依旧,人事更迭中蕴含永恒。
“先贤杳不接”以下转入抒情与用典,情感渐趋内敛。“投吊伤昔人”承屈原遗风,“挥斤感前匠”用庄子典故,双重典故叠加,强化了知音难觅、理想难酬的孤独。随后自述心志:“自为本疏散,未始忘幽尚”,坦露本性疏淡、向往林泉,但又强调“际会非有欲,往来是无妄”,表明仕途进退皆出于自然,并无贪恋权位之心,体现出儒家“穷则独善其身,达则兼济天下”的从容态度。结尾以“篱下菊”“郢中唱”双意象收束,一面亲近陶潜式的田园生活,一面仍保持文化精英的身份认同;“灌园亦何为,於陵乃逃相”更以於陵子之事反问作结,既肯定归隐之洁,又隐含对责任担当的反思,余韵悠长。
全诗语言简练,对仗工整而不板滞,意境由外景转入内心,由现实延及历史,最终归于哲思,充分展现了张九龄作为开元名相的胸襟与文采,是盛唐山水田园与政治抒怀融合的典范之作。
以上为【九月九日登龙山】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四十九收录此诗,题作《九月九日登龙山》,列为张九龄作品,未附评语。
2. 《唐诗品汇》(明·高棅编)未明确选录此诗,但在“张曲江体”论述中称其“风度宏远,兴寄微妙,近而不浅,远而不尽”,可资参考。
3. 《唐诗别裁集》(清·沈德潜)未收录此诗。
4. 《重订唐诗别裁集》亦无此诗条目。
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未见对此诗的专门赏析条目。
6. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)未选录此诗。
7. 《张九龄集校注》(熊飞校注,中华书局2008年版)对此诗有详细校勘与注释,认为此诗作于开元二十五年(737)贬荆州长史期间,是其后期代表作之一,反映“仕隐交织、忧思深广”的思想状态。
8. 《唐代文学研究》相关论文中,有学者指出此诗“以地理空间映射心理空间,以登高望远承载历史沉思”,体现张九龄“理性节制下的深情”。
9. 《汉语大词典》“挥斤”条引《庄子》原文,并列张九龄诗句为后世用例之一。
10. 当前主流学术文献及权威选本中,尚未发现历代名家对此诗的直接评论文字,故辑评部分依据现存资料如实列出,暂无古人原评。
以上为【九月九日登龙山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议