薄宦晨昏阙,尊尊义取斯。
穷愁年貌改,寂历尔胡为。
不谄词多忤,无容礼益卑。
微生尚何有?
远迹固其宜。
思扰梁山曲,情遥越鸟枝。
故园从海上,良友邈天涯。
云雨叹一别,川原劳载驰。
上惭伯乐顾,中负叔牙知。
去国诚寥落,经途弊险巇。
岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎。
欲赠幽芳歇,行悲旧赏移。
一从关作限,两见月成规。
苒苒穷年籥,行行尽路岐。
征鞍税北渚,归帆指南垂。
树晚犹葱茜,江寒尚渺弥。
土风从楚别,山水入湘奇。
石濑相奔触,烟林更蔽亏。
层崖夹洞浦,轻舸泛澄漪。
来音虽寂寞,接景每逶迤。
朝罢冥尘事,宾来话酒卮。
邀欢逐芳草,结兴选华池。
及此风成叹,何时雾可披。
自怜无用者,谁念有情离。
望美音容阔,怀贤梦想疲。
因声达霄汉,持拙守东陂。
翻译
我担任卑微的官职,早晚不能尽孝于亲人,尊亲之道只能如此践行。
困顿愁苦使年华老去、容颜改变,你独自寂寞清静,究竟为了什么?
我不肯阿谀奉承,言辞多有冒犯;没有权势庇护,礼节上更显卑微。
我这一生还有什么可求?远离故土本就是理所当然之事。
思绪萦绕着梁山之曲,情感遥寄于越鸟南栖的枝头。
故乡远在东海之滨,良友却如隔天涯。
我们曾共叹云雨一别,各自奔波于山川原野之间。
我心中愧对伯乐那样的知遇之恩,辜负了管仲与鲍叔牙般深厚的知己之情。
离开京城实在孤寂落寞,旅途之上充满艰险坎坷。
岁月里逢霜雪之苦,林中蕙兰也相继枯萎。
想赠你芬芳幽香,可惜花已凋谢;行走中追忆往昔游赏,不禁悲从中来。
自从关塞阻隔,我们已两次见月圆月缺。
一年年时光飞逝,道路曲折漫长。
征马停歇在北边的水洲,归帆指向南方的低垂之地。
树林虽已入秋仍显葱翠,江面寒冷而烟波浩渺。
楚地风俗与从前不同,山水进入湘地更显奇秀。
岩石间急流奔涌撞击,烟雾中的树林时隐时现。
层层高崖夹着洞口与浦湾,轻舟荡漾在清澈的涟漪之上。
松树和竹子沿路生长,禽鸟游鱼随行不离。
可惜边远之地与中原隔绝,无法让故人一同欣赏这景致。
昔日曾与你们同列朝班如鹓鹭齐飞,如同朝阳下振翅高翔。
如今音信稀少,但每当想起旧日情景,依然悠然神往。
退朝后忘却尘世烦扰,宾客到来便共饮美酒。
我们曾追逐春芳欢聚,也在华美的池畔结下兴致。
如今风起令人叹息,何时才能拨开迷雾重见天日?
我自怜才德无用,又有谁会挂念这份深情离别?
思念故人音容遥远,怀想贤友令梦境疲惫不堪。
请借诗声传达至九霄,我将持守拙朴之心,安居于东边的陂田。
以上为【南还以诗代书赠京师旧僚】的翻译。
注释
1. 薄宦:卑微的官职。指作者当时职位不高或被贬谪后的处境。
2. 晨昏阙:指不能早晚侍奉父母,古代重视“晨昏定省”,此处暗含仕宦羁旅、不得尽孝之憾。
3. 尊尊义取斯:遵循尊亲之义而做出如此选择。“尊尊”出自《礼记》,强调对长辈的尊敬。
4. 寂历尔胡为:寂寞孤独,你(指旧僚)为何如此?“尔”或指对方,亦可能泛指自己。
5. 不谄词多忤:不肯阿谀奉承,因而言语常触怒权贵。
6. 微生尚何有:我这样卑微的生命还能有什么追求?
7. 远迹固其宜:远离故土本来就是合适的归宿。
8. 思扰梁山曲:思绪纷乱如听梁山之曲,比喻内心忧思不断。
9. 情遥越鸟枝:情感像南方越地的鸟儿眷恋南枝,喻思乡之情。
10. 云雨叹一别:化用“云雨”典,喻君臣际会或朋友相聚之短暂,一旦分离即难再逢。
以上为【南还以诗代书赠京师旧僚】的注释。
评析
《南还以诗代书赠京师旧僚》是唐代名相张九龄在贬谪或外任后南归途中所作的一首长篇五言排律,全诗以“诗代书”形式抒写对京师旧友的深切怀念与自身漂泊失意的感慨。诗人融合身世之感、仕途之痛、友情之思与自然之景,结构宏大,情感深沉。诗中既有对政治挫折的含蓄控诉,也有对人格操守的坚定表白;既描绘了南方山水的奇丽风光,又寄托了孤寂无依的精神处境。语言典雅工整,用典贴切,体现了盛唐士大夫典型的忠贞情怀与儒者风范。此诗不仅是个人情感的倾诉,更是时代背景下士人命运的缩影。
以上为【南还以诗代书赠京师旧僚】的评析。
赏析
本诗为典型的“以诗代书”体,通过五言长排的形式传达复杂情思,兼具书信的功能性与诗歌的艺术性。全诗可分为五个层次:首段述己境遇与操守,表达仕途困顿、年华老去的悲哀;次段抒写与故友分离之痛,借用“梁山曲”“越鸟枝”等意象强化思乡怀友之情;第三段回顾往昔在京交游之乐,与今日贬谪之苦形成鲜明对比;第四段描写南行沿途山水奇景,借景寓情,展现诗人虽处逆境却不失审美情趣;末段收束于自我定位与精神坚守,以“持拙守东陂”作结,体现儒家安贫乐道之志。
艺术上,此诗对仗工稳,音韵和谐,大量使用比兴与典故,如“伯乐顾”“叔牙知”赞知己之恩,“鹓鹭”喻朝班秩序,“风成叹”“雾可披”则寄望于政治清明之日。写景部分尤为出色,“石濑相奔触,烟林更蔽亏”“轻舸泛澄漪”等句生动传神,具盛唐山水诗风貌。整体风格沉郁而不失清雅,哀而不伤,充分展现了张九龄作为开元名相的胸襟与文采。
以上为【南还以诗代书赠京师旧僚】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四十九录此诗,题下注:“南还,一作‘南迁’。”说明版本存在异文争议。
2. 《唐诗品汇》未选此诗,但明代高棅评张九龄诗“风度蕴藉,气象宏深”,与此诗风格相符。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》称张九龄诗“兴寄深远,骨力浑成”,虽未直接评此篇,但可借此理解其整体评价。
4. 《四库全书总目提要·曲江集》评曰:“九龄立朝謇谔,其诗亦悱恻缠绵,有君子之风。”认为其诗与其人格一致,忠厚恳挚。
5. 近人俞陛云《诗境浅说》未收录此诗,但论及张九龄《感遇》诸作时称其“托兴幽微,语近情遥”,此评亦适用于本诗情感表达方式。
6. 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》未收此诗条目,故无现代专评。
7. 《中国文学史》(游国恩主编)提及张九龄诗风“温雅闲淡,寄托遥深”,可为此诗风格之概括。
8. 傅璇琮《唐代诗人丛考》指出张九龄晚年作品多抒写贬谪之悲与故园之思,此诗正属此类。
9. 《汉语大词典》引“鹓鹭行”为朝官行列之代称,印证诗中“畴昔陪鹓鹭”的政治身份回忆。
10. 现存文献中暂无历代名家对此诗的专门点评,以上皆为基于相关研究与总体评价的合理推衍,非虚构言论。
以上为【南还以诗代书赠京师旧僚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议