翻译
我与友人并驾齐驱,志趣相投,心意相通,不约而同地寻幽探胜。
偶然来到一片池塘竹林之处,顿时便生出向往江湖、归隐自然的情怀。
夏日将至,林木正渐趋茂密;春光虽逝,池水却显得更加深邃。
清澈的水光与秀美的景致交相辉映,闲步其间,也能窥见这清幽之境的美好。
水中蘋藻呈现出美丽的色彩,水鸟凫鹥发出悦耳的鸣声。
明媚的春光使沙洲与小渚更显妩媚,芬芳的蕙草气息沁入衣襟。
我们悠然自得,皆以这份闲适为乐;徘徊流连,由衷地钦慕此情此景。
你们说我早已立下归隐之志,岁暮之时,愿与我一同退隐,共解官簪。
以上为【尝与大理丞袁公太府丞田公偶诣一所林沼尤胜因并坐其次相得甚欢遂赋诗焉以咏其事】的翻译。
注释
1. 方驾:两车并行,比喻志同道合者同行。
2. 同怀:志趣相同。
3. 不异寻:没有不同的追求,意为不谋而合。
4. 池竹:池边竹林,指幽静之景。
5. 江湖心:指远离官场、归隐自然的情怀。
6. 夏近林方密:夏天将至,树林愈发茂密。
7. 春馀水更深:春去夏来,雨水丰沛,池水加深。
8. 清华:清丽华美,此处指水光与景致的清秀之美。
9. 蘋藻:水生植物,常象征高洁,亦用于祭祀,此处描绘水色之美。
10. 抽簪:取下簪子,指辞官归隐。古代官员束发戴冠,用簪固定,解簪即弃官。
以上为【尝与大理丞袁公太府丞田公偶诣一所林沼尤胜因并坐其次相得甚欢遂赋诗焉以咏其事】的注释。
评析
此诗为张九龄与同僚袁大理丞、田太府丞同游园林胜景时所作,记述了三人志趣相投、共赏自然之美,并抒发了归隐之志。全诗语言清雅,意境恬淡,体现了盛唐士大夫在公务之余追求精神超脱、亲近自然的生活理想。诗人借景抒怀,将外在景物之美与内心归隐之志融为一体,既表现了对自然的热爱,也透露出对仕途之外人生境界的向往。结构上由游历起笔,继而写景,再转入抒情言志,层次分明,情感真挚。
以上为【尝与大理丞袁公太府丞田公偶诣一所林沼尤胜因并坐其次相得甚欢遂赋诗焉以咏其事】的评析。
赏析
本诗是一首典型的山水酬唱之作,展现了张九龄作为盛唐贤相的文人情怀与隐逸理想。开篇“方驾与吾友,同怀不异寻”即点明与友人志趣相投,共同追求清幽之境,奠定了全诗和谐愉悦的基调。中间写景部分细腻生动,“夏近林方密,春馀水更深”一句,既写时节流转,又暗含景物随时间而愈显深秀之意,体现诗人对自然变化的敏锐观察。“清华两辉映”以下数句,从视觉(蘋藻、洲渚)、听觉(凫鹥好音)、嗅觉(蕙气袭衣)多角度描绘景致,营造出立体而清新的意境。结尾由景入情,直抒“岁晚共抽簪”的归隐之志,将友情、自然与人生理想融为一体,含蓄而深远。全诗风格冲淡自然,语言简练而不失华美,体现了张九龄“清淡雅正”的诗风,也反映了盛唐士人“仕隐兼顾”的精神追求。
以上为【尝与大理丞袁公太府丞田公偶诣一所林沼尤胜因并坐其次相得甚欢遂赋诗焉以咏其事】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷六〇一收录此诗,题下注:“尝与大理丞袁公、太府丞田公偶诣一所林沼尤胜,因并坐其次,相得甚欢,遂赋诗焉以咏其事。”说明此诗为纪实之作,背景清晰。
2. 《唐诗品汇》未选此诗,然张九龄诗多被归入“正宗”一类,以其“风度端凝,音律清婉”著称。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,但评张九龄诗云:“兴寄深远,风格遒上,五言古尤为正声。”可为此诗风格之参考。
4. 今人陈贻焮《杜甫评传》中提及张九龄诗歌“清雅醇和,有君子之风”,此诗正可见其“清雅”一面。
5. 《汉语大词典》引“抽簪”条,释为“辞官归隐”,与此诗末句用法一致,佐证诗意明确。
以上为【尝与大理丞袁公太府丞田公偶诣一所林沼尤胜因并坐其次相得甚欢遂赋诗焉以咏其事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议